靜浦 的英文怎麼說
中文拼音 [jìngpǔ]
靜浦
英文
chingpu-
Fig. 4. 16 shows an example of a pressurized bearing installed at liverpool docks.
圖416示出利物浦船塢裝用的靜壓軸承例子。Philips, with its goal of creating healthy living, believes that emotions can be affected by light and color : yellows, oranges and reds impart excitement, warmth and romantic feelings ; greens, deep blues and violets are sobering and relaxing
以打造健康身心為理想的飛利浦,認為情緒深受燈光與顏色影響,如黃橘紅帶有興奮、溫暖、浪漫的感覺;綠、深藍、紫羅蘭,讓人冷靜、平靜。Zhujiajiao is located by the dianshan lake in the western suburbs of shanghai, in the certerof qingpu county, linking sanghai with jiangsu and zhejiang province. with convenient transportation and quiet enviroment, it is a land flowing with milk and honey, the town boasts beautiful scenery and has many waterway, with row upon row of buildings along the rivers. 36 stone bridges, including fangsheng bridge, the five - arched stone bridge built in ming dynasty, link the nine old streets together and from graceful scenery
朱家角位於上海西郊淀山湖畔,青浦縣中部,與江蘇、浙江省接壤,環境幽靜,是典型的江南魚米之鄉,水木清華,風光旖旎,鎮內河港縱橫,沿河建築鱗次櫛比,建於明代的五孔石拱橋放生橋等36座石橋將九條古街連接,形成一派優美的水鄉風光。Fig. 4. 16 shows an example of a pressurized bearing installed at liverpool docks
圖4 16示出利物浦船塢裝用的靜壓軸承例子。Rendezvous merry hotel shanghai, a 4 - star international hotel located in the prosperous jing an commercial centre. 20 - minute distance to the railway station, 30 - minute distance to the hongqiao airport and 55 - minute distance to the pudong airport
上海美麗園龍都大酒店是一家國際四星級酒店,坐落於得天獨厚的靜安寺商業中心,距離火車站20分鐘,虹橋機場30分鐘,浦東機場55分鐘車程。The liverpool striker has enjoyed an excellent debut season on merseyside and has silenced the critics who questioned the manager ' s wisdom in spending so much money on his services
利物浦進攻者滿意在默西塞德郡上的初次登場表現使那些對他的能力和在他身上花那麼多金錢對經理智慧懷疑的批評者們安靜了。Fresh up from the championship, they simply could not cope with the variety, pace and skill liverpool possessed - or indeed the pots of money that has seen manager rafael benitez build his squad
作為超級聯賽的升班馬,他們幾乎無法應對形式多樣,沉著冷靜和技術高超的利物浦瘋狂進攻,或者說,主教練拉法?貝尼特斯建設班底砸的錢確實收到了成效!I literally sat on the edge of my chair and listened while he spoke of exotic plants and experiments in developing new forms of plant life and indoor gardens ( and even told me astonishing facts about the humble potato )
那時我像人了迷似的,坐在椅上靜靜聽他請有關大麻、大植物家浦邦和布置室內花園等事,他還告訴了我關于馬鈴薯的驚人事實。分享友人