飄垂 的英文怎麼說

中文拼音 [piāochuí]
飄垂 英文
flow
  • : 動詞(隨風搖動或飛揚) wave to and fro; float (in the air); flutter
  • : Ⅰ動詞1 (東西的一頭向下) hang down; droop; let fall 2 [書面語] (敬辭 多用於長輩、上級對自己的行...
  1. When you come riding shinto rock basilica, will feel the immediate reforms, black streams at the foot of remote contingency, left alone in front of miles - rock blast surrounding rock, right in front of the soaring rock - wing chui days, the public is the front - tianzhufeng arch supporters, was full of castle peak, fog enveloped, lin qiong court palace, dan greenfield wall tile, people instantly durian for cents feeling

    當您踏神道走過南巖大殿,會覺眼前豁然開朗,腳下黑虎澗幽深不測,左前方獨陽巖萬丈削壁,右前方飛升巖飛翼天,正前方天柱峰眾山拱擁,滿目青山,雲霧繚繞,琳宮瓊閣,丹墻翠瓦,讓人頓生欲仙之感。
  2. And at the zenith of his fame, how he would suddenly appear at the old village and stalk into church, brown and weather - beaten, in his black velvet doublet and trunks, his great jack - boots, his crimson sash, his belt bristling with horse - pistols, his crime - rusted cutlass at his side, his slouch hat with waving plumes, his black flag unfurled, with the skull and crossbones on it, and hear with swelling ecstasy the whisperings, " it s tom sawyer the pirate

    只見他上身穿件黑色絨布緊身衣,下身是條寬大短褲,腳蹬肥大長統靴,還背著大紅肩帶,腰帶上掛著馬槍,身邊還別了把用損了的短劍。那頂邊的帽子上著翎毛,黑旗迎風招展,上面交叉著骷髏頭和白骨。聽到別人悄聲低語: 「這就是海盜湯姆索亞西班牙海面上的黑衣俠盜! 」
  3. The branches of the drooping willows were swaying lightly.

    柳輕地擺動。
  4. He is perfectly successful in the cross on the lectern, the gospel, and the drapery that hangs down from the lectern

    讀經臺上的十字架、福音書以及從讀經臺上下來的帶,他都圓滿地做成了。
  5. The latest hydrotherapy moistens the fomulation, repressing to have permanent wave effectively the enemy opponent hair results in the disservice, the paraquinones is naturally or the hair of nature book can rise to pull the straight action in a twinkling, can provide the ample nutrient for the hair quality at the same time with the of aqua, the deep lay moistens the hair silk, making cutin fast to come together, perpendicular nature, complement nourishment, bear heat, make very hot show behind the hair even shows a health follows to keep, float the moving

    最新水療滋潤配方,有效抑制燙發時對頭發造成傷害,對天生或自然卷的頭發能起到瞬間拉直的作用,同時能為發質提供充足養份和水份,深層滋潤發絲,使角質快速聚合,直自然,補充營養、耐高溫,令燙后秀發更顯行健康順直、逸動人。
  6. With chairs or stones scattered, people can have a rest, play chess, or enjoy the scenes. there is also a playground for parents and children having fun together. and around tiny ponds, are willows and the soft withy waving with wind above the water reveals a charming beauty

    園里並辟有一處兒童游戲區,是親子與祖孫愉悅歡樂的天地,鄰側小塘四周柳成蔭,細軟的柳條枝兒彎身浮於水面上,園內鬧中取靜,蒼榕闊木及翠綠的竹叢簇簇充滿清涼意,重新規劃設置小橋流水,攬盡水光倒影,予人嫵媚艷麗之美。
  7. Her long black hair hung loosely about her shoulders.

    她那長長的黑發鬆散地飄垂在雙肩上。
  8. It features a picturesque artificial lake. with a lakeshore densely planted with willow trees and the water lilies and duckweed floating on the water, this place is an idyllic arcadia

    :在這個明澈的人工湖景區,湖畔柳遍植,潭面水蓮浮萍蕩,仿如置身仙境,是個名不虛傳的觀光勝地。
  9. The summer and the autumn passed ; the rose - tree bore roses and buds till the snow fell and the weather became raw and wet ; then it bent down its head, and the snail crept into the ground

    夏天過去,秋天到來,玫瑰還在開花,結骨朵,一直到雪了下來,寒風呼嘯,天氣潮濕;玫瑰樹向地面,蝸牛鉆到地里。
  10. As to dress, many of the chinese at the luncheon preferred their dignified, long-flowing robes to western coats and trousers.

    至於衣著,許多參加聚餐的中國人都寧願穿著他們莊嚴的、飄垂的長袍而不穿西服西褲。
  11. Her thick wary hair flowed over her shoulders

    她那濃密的波狀的頭發飄垂在肩上。
  12. I lowered flowing flowers below the table

    我把飄垂的花降低到桌子之下
  13. Her hair flowed over her shoulders

    她的頭發飄垂在肩上。
  14. Her hair flowed over her shoulder

    她的頭發飄垂到肩上。
  15. They were about the size of a pony and where very beautiful with their long, flowing manes and tails

    他們和小型馬差不多大,有長長的、飄垂的鬃毛和尾巴。
  16. They were the same statues, rich in form, in attraction. and poesy, with eyes of fascination, smiles of love, and bright and flowing hair

    石像還是以前的那幾尊,姿態栩栩如生,極富於藝術的美,有迷人的眼睛,愛的微笑和豐盛飄垂的頭發。
  17. Under the oldest and thickest of these trees, reclining on cushions, sat my father ; my mother was at his feet, and i, childlike, amused myself by playing with his long white beard which descended to his girdle, or with the diamond - hilt of the scimitar attached to his girdle

    在一棵最古老和枝葉最茂盛的大樹下面,坐著我父親,斜靠在枕墊上,我的母親坐在他的腳邊,而淘氣的我則玩弄著他那飄垂到胸前的白胡須,或者掛在他腰帶上的那把鑲著鉆石的彎刀和刀柄。
  18. Some few minutes had elapsed, and the stranger began to show manifest signs of impatience, when a slight noise was heard outside the aperture in the roof, and almost immediately a dark shadow seemed to obstruct the flood of light that had entered it, and the figure of a man was clearly seen gazing with eager scrutiny on the immense space beneath him ; then, as his eye caught sight of him in the mantle, he grasped a floating mass of thickly matted boughs, and glided down by their help to within three or four feet of the ground, and then leaped lightly on his feet. the man who had performed this daring act with so much indifference wore the transtevere costume

    過了一會兒,此人開始顯示出不耐煩的樣子,正在這時,屋頂的洞口外面發出了一種輕微的響聲,立刻有一個黑影擋住了亮光,那分明是一個男人的身影,那人正在急切而仔細地察看他身下的這一大片地方,當他看到那個穿披風的人時,他就抓住一簇向下飄垂密密地纏結在一起的根須,順著它滑到了離地三四尺的地方,然後輕輕地跳了下來,他穿著一套勒司斐人的服裝。
  19. Streamers of ribbon hung from her hat

    從她的帽子上下幾條絲帶。
  20. Experimental constants include : ambient temperature 291k ~ 301k, rh 15 % ~ 21. 2 %, wind velocity 3. 2m / s at the nozzle position and horizontal to the spray fan, others are same as the fore experiment. the tendency of the two experiments results is consistent with the tendency from simulation. that indicate the improved shield spray is better than the original shield spray in reducing spray drift, and also more better than conventional spray without shield

    風洞試驗參數:噴霧藥液為含1 bsf的水溶液,風速1 . 4m s ,風向直於噴霧扇面,溫度281k 288k ,相對濕度rh9 20 ;室內試驗參數:噴霧藥液為含2 bsf的水溶液,噴頭處風速為3 . 2m s ,風向平行於噴霧扇面,溫度291k 301k ,相對濕度rh15 21 . 2 ;分別在噴頭下風向噴幅外的空中和地面布點收集失和移沉積的霧滴量,作為評價減少霧滴失效果的指標:試驗結果表明:改進后的罩蓋噴霧減少霧滴失的效果好於雙圓弧未開口罩蓋噴霧,常規無罩蓋噴霧的霧滴失量大於開口罩蓋噴霧。
分享友人