bicameral 中文意思是什麼

bicameral 解釋
adj. 形容詞 有上、下院的,二立法機構的,兩院制的。
bicameral system 兩院制。
n. 名詞 -ism 兩院制主義者,主張兩院制論者。

  1. The united states congress is a bicameral body.

    美國國會由兩個議院組成。
  2. A bicameral law - making body of 535 members

    議院的立法實體有535個成員。
  3. The upper house is usually the smaller branch of a bicameral legislature

    上議院通常是兩院制議會中較小的一個。
  4. This is a topical subject of complain for the member of congress of bicameral system

    這是向美國的參眾兩院議員人們投訴的主題!
  5. Another participant proposed the establishment of a bicameral system to enable people from different strata to take part in the formulation of policies and legislation

    有嘉賓建議設立上、下議院制度,讓不同階層人士參與制定法例及政策。
  6. And whereas in most bicameral systems the upper house has fewer members than the lower, the lords outnumber the commons by 746 members to 639

    在人數方面,多數兩院制政體中上院往往少於下院,而英國的上院人數多達746 ,遠遠超過下院的639人。
  7. These views consider that the future of functional constituencies should be examined in detail, including the possibility of implementing a bicameral system for our legislature

    這些意見表示應詳細研究功能團體的未來路向,包括實行立法會兩院制的可能性。
  8. We have no objection to the western countries doing it that way, but we on the chinese mainland do not have such elections, nor do we separate the three powers or have a bicameral legislature

    我們並不反對西方國家這樣搞,但是我們中國大陸不搞多黨競選,不搞三權分立、兩院制。
  9. The suggestion of setting up a bicameral system in the legislature referred to in the fifth report of the constitutional development task force reflects opinions which we received during the consultation period of the fourth report

    政制發展專責小組第五號報告書當中提及關于立法會兩院制這議題,是反映我們在第四號報告的諮詢期間收到的意見之一。
  10. For example, some would adopt the model of an upper house or a senate in a bicameral legislature to achieve balanced participation, while others would do so through political parties that could represent the interests of different strata and sectors

    例如,有的是通過兩院制模式中的上議院或參議院來達至這目標,有的是通過能代表不同階層和不同界別的政黨等模式來實現均衡參與。
  11. Amongst the opinions collected by the constitutional development task force during the last round of consultation, there were views which suggested that members of the public can return representatives of the relevant industries by " one - man - one - vote ", after the organisations in the fcs had nominated a certain number of candidates. there were also suggestions that consideration should be given to adopting a bicameral model to retain the voices of fcs in the legislature

    政制發展專責小組在上一階段諮詢工作收集到的意見當中,有意見認為可讓功能組別團體先提名若干候選人,再由市民一人一票選出業界代表。亦有意見認為可考慮以兩院制的模式,保留功能界別在議會內的聲音。
  12. In this connection, will the government inform this council whether it has assessed if the establishment of a " bicameral system " in the legislature of hksar will contravene the basic law ; if it will, of the rationale for that ; if it will not, the reasons for that

    就此,政府可否告知本會,有否評估在香港特區立法機關設立兩院制會不會違反《基本法》的規定;若會,理據是甚麼;若不會,原因是甚麼?
  13. The constitutional development task force of the government has pointed out in its fifth report that during the consultation on its fourth report, the views received on the future of functional constituencies included the suggestions for setting up a " bicameral system " in the legislature of the hong kong special administrative region ( " hksar " )

    政府的政制發展專責小組在其第五號報告中指出,該小組在其第四號報告的諮詢期間,接獲關于功能團體未來路向的意見,包括建議在香港特別行政區(簡稱香港特區)立法機關設立兩院制。
分享友人