civil liability 中文意思是什麼

civil liability 解釋
民事法律責任
  • civil : adj 1 市民的,公民的;民用的;【法律】民事的;根據民法的,法律規定的。2 國內的,國民間的。3 有禮...
  • liability : n. 1. 責任,義務。2. 〈pl. 〉 負債,債務 (opp. assets). 3. 傾向;易於…的傾向[性質]。4. 不利條件。
  1. Study on school ' s civil liability when minor students aggressed

    未成年學生受侵害時學校之民事責任研究
  2. In the second part, the imputation of the medical malpractice civil liability, with the comparative method, analyzing the correlative theories and legalities in france, german and anglo ? american countries, as well as the discussions of chinese scholars, the author comes to the conclusion that the principle of imputation of medical malpractice liability should adopt the principle of assumptive negligence. thus, it will conform better to chinese laws

    本部分採取比較法的分析方法,對法國、德國和英美法國家對民事責任的歸責原則的規定、我國學者對民事責任歸責原則的爭論、過錯推定責任作了分析,筆者認為根據我國相關法律、司法解釋的規定,醫療事故民事責任的歸責原則應采過錯推定原則。
  3. Civil liability for violation of civil obligations should bear the legal consequences

    民事責任是違反民事義務應承擔的法律後果。
  4. Owing to the special nature of environmental torts, the existing environmental civil liability system based on the traditional individual responsibility has obvious limitations in coping with the serious consequences of environmental torts, particularly when the inflicter can not be identified or unable to afford his liabilities

    由於環境侵權的特殊性,建立在傳統個別責任基礎上的我國現行環境民事賠償責任制度存在明顯的局限性,無法應對環境侵權造成的嚴重後果,特別在加害人不能確定或者雖能確定而其負擔能力有限時,更是束手無策。
  5. A study on civil liability of portfolio investment funds

    以信託型基金為基點的分析
  6. Disputes on the legal nature of civil liability for securities fraud - review on jurisprudent methodology

    證券欺詐民事責任法律性質之爭議在法學方法論上的檢討
  7. Post or transmit any unlawful, fraudulent, libellous, defamatory, obscene, pornographic, profane, threatening, abusive, harmful, hateful, offensive, or otherwise objectionable or unreasonable information of any kind, including without limitation any transmissions constituting or encouraging conduct that may constitute a criminal offence, give rise to civil liability, or otherwise violate any local, state, national or foreign law ; or

    張貼或傳輸任何種類的違法、欺詐、中傷、誹謗、淫褻、色情、褻瀆、恐嚇、污穢、有害、討厭、令人反感或其他不良或過份的資訊,包括但不限於傳輸任何促使或慫恿構成刑事罪、導致民事責任,或者以其他方式違反任何當地、國家、全國性或外國法律的行為的資料;或
  8. Post or transmit any unlawful, fraudulent, libellous, defamatory, obscene, pornographic, profane, threatening, abusive, hateful, offensive, or otherwise objectionable or unreasonable information of any kind, including without limitation any transmissions constituting or encouraging conduct that may constitute a criminal offence, give rise to civil liability, or otherwise violate any local, state, national or foreign law

    發帖或傳輸任何種類的違法、欺詐、中傷、誹謗、淫褻、色情、褻瀆、恐嚇、污穢、討厭、令人反感或其他不良或過份的資訊,包括但不限於傳輸含有或慫恿可構成刑事罪、導致民事責任,或者以其他方式違反任何當地、國家、全國性或外國法律的行為的資料;
  9. At present, china securities law and china corporate law have prohibitory regulations on manipulation, but in our regulation system of securities market, administrative penalty and criminal punishment occupy a disproportional importance, while civil liability is being ignored seriously

    對于操縱市場,我國證券立法上有明確的禁止性規定,但對于其法律規制還僅限刑事和行政方面,忽略了對操縱行為人民事責任的追究,忽略了對受損害的投資者以私權上的救濟。
  10. The first one mainly discusses on the civil liability of director to the company. the two law system respectively has different rules on the legal relationship between company and director, but both acknowledged that director should have civil compensative liability for the company. as to temporize our company law to the law - making of the company law all over the world, we expand the rights of director and directorate, and meanwhile enhance the liability of board members and confirm in law at the first time that company ' s director should shoulder civil liability for the company

    第一方面主要論述董事對公司的民事責任,兩大法系的公司法都對公司與董事的法律關系有著全然不同的規定,但都承認董事對公司負民事賠償責任,我國公司法順應世界各國公司法公司立法的潮流,在擴大董事以及董事會的權力的同時,強化董事會成員的責任,首次以法律的形式確立了公司的董事對公司承擔民事責任。
  11. Chapter one mainly focuses on the theory research of the manipulation action and the discussion of the necessity for improving and perfecting its civil liability system. the manipulation actions include wash sales, matched orders, manipulation by actual purchases, pool operation, stabilization, spreading rumor and false information, and so on

    因此,論文對我國現行操縱證券市場民事責任制度的缺陷進行了深入地分析,指出了我國現行立法關于操縱市場民事責任規定的不足? ?缺乏可操作性,並就立法缺陷的原因進行了分析。
  12. In the second part, legislations on sponsors " civil liability of anglo - america law system and continent law system are compared. their advantages can be used by our company act for reference

    第二部分對英美法系和大陸法系發起人民事責任的立法進行了比較研究,為我國公司立法的完善提供了若干可資借鑒之處。
  13. The principal shall bear civil liability for the agent s acts of agency

    被代理人對代理人的代理行為,承擔民事責任。
  14. Bear civil liability for

    承擔民事責任
  15. All partners shall bear civil liability for the operational activities of the responsible person and other personnel

    合夥負責人和其他人員的經營活動,由全體合伙人承擔民事責任。
  16. Article 43 an enterprise as legal person shall bear civil liability for the operational activities of its legal representatives and other personnel

    第四十三條企業法人對它的法定代表人和其他工作人員的經營活動,承擔民事責任。
  17. Article 43. an enterprise as legal person shall bear civil liability for the operational activities of its legal representatives and other personnel. article 44

    第四十三條企業法人對它的法定代表人和其他工作人員的經營活動,承擔民事責任。
  18. The principal shall bear civil liability for an act performed by an actor with no power of agency, beyond the scope of his power of agency or after his power of agency has expired, only if he recognizes the act retroactively

    第六十六條沒有代理權超越代理權或者代理權終止后的行為,只有經過被代理人的追認,被代理人才承擔民事責任。
  19. Article 7 citizens, legal persons and other organizations that are subjected to administrative penalty because of their violations of law shall, in accordance with law, bear civil liability for damage done to others by their illegal acts

    第七條公民、法人或者其他組織因違法受到行政處罰,其違法行為對他人造成損害的,應當依法承擔民事責任。
  20. Article 207 whoever should bear civil liability for compensation and effect payment of a fine or penalty in violation of the provisions of this law while his / her property is insufficient to make simultaneous payment thereof shall bear civil liability for compensation first

    第二百零七條違反本法規定,應當承擔民事賠償責任和繳納罰款、罰金,其財產不足以同時支付時,先承擔民事賠償責任。
分享友人