nabob 中文意思是什麼

nabob 解釋
n. 名詞 1. 對有身分的穆斯林的尊稱。
2. 【歷史】(印度莫臥兒帝國時代的)太守[總督]。
3. 〈古語〉在印度發了大財的英國人;富翁,大財主。
4. 〈美俚〉名士。
財主氣概[行為]。

  1. Why, this count of monte cristo must be a nabob ?

    看來,這位基督山伯爵是一位富豪了! 」
  2. " why, he must be a nabob

    「咦,他一定是一個印度王公啦!
  3. " i am very sure no nabob would have sent me a pair of horses worth 32, 000 francs, wearing on their heads four diamonds valued at 5, 000 francs each.

    「我敢絕對肯定沒有哪一個印度王公會送我一對價值三萬法郎的馬,還給馬頭戴上四顆每顆價值五千法郎的鉆石。 」
  4. So extreme was the surprise of the sailor, that he was unable even to thank edmond, whose receding figure he continued to gaze after in speechless astonishment. " some nabob from india, " was his comment

    最後,他深深地吸了一口氣,再看一看他手中的金幣,回到了碼頭上,自言自語的說: 「這是印度來的一個大富翁。 」
  5. He had the whitest shirt on you ever see, too, and the shiniest hat ; and there ain t a man in that town that s got as fine clothes as what he had ; and he had a gold watch and chain, and a silver - headed cane - the awfulest old gray - headed nabob in the state

    身上這套衣服,鎮上沒有人比得上這么漂亮。還有一隻金錶,有金鏈條。還有頭上鍍了銀的手杖是本州最可尊敬的滿頭霜染的年老的大富翁。
  6. My father, who never goes out, has several times been on the point of refusing this invitation ; madame de villefort, on the contrary, is burning with the desire of seeing this extraordinary nabob in his own house, therefore, she has with great difficulty prevailed on my father to accompany her

    我的父親從來不出門,他幾次都想謝絕這個邀請。維爾福夫人卻正相反,她特別想去看看這位奇怪富翁家裡的情形,費了老大的勁兒才說服我的父親陪她一起去。不,不!
  7. Then he had been seized upon by danglars, who, with a rapid glance at the stiff - necked old major and his modest son, and taking into consideration the hospitality of the count, made up his mind that he was in the society of some nabob come to paris to finish the worldly education of his heir

    后來騰格拉爾纏上了他,那位銀行家看到這位少校是那樣的盛氣凌人,而他的兒子卻是這樣的謙虛有禮,再想到伯爵對他們的態度是那樣的,就認定他遇到的是一位帶兒子到巴黎來增加閱歷的大富翁。
  8. " let me assure you, madame, " said lucien, " that had i really the sum you mention at my disposal, i would employ it more profitably than in troubling myself to obtain particulars respecting the count of monte cristo, whose only merit in my eyes consists in his being twice as rich as a nabob

    「我向您發誓,夫人, 」呂西安說道, 「假如我真的有您所說的那筆款子可以動用的話,我也會把它用到較有益的地方,而不會自找麻煩地打聽基督山伯爵的種種細節的。在我的眼裡,他唯一的長處就是他比一個印度王公還要富有一倍而已。
分享友人