代位賠償 的英文怎麼說

中文拼音 [dàiwèipéicháng]
代位賠償 英文
subrogation of compensation
  • : Ⅰ動詞1 (代替) take the place of; be in place of 2 (代理) act on behalf of; acting Ⅱ名詞1 (歷...
  • : Ⅰ名詞1 (所在或所佔的地方) place; location 2 (職位; 地位) position; post; status 3 (特指皇帝...
  • : 動詞1. (賠償) compensate; pay for 2. (做買賣虧本錢) stand a loss
  • : 動詞1. (歸還; 抵補) repay; compensate for 2. (滿足) meet; fulfil
  • 賠償 : compensate for; make compensation; pay for; satisfaction; penalty; reparation
  1. Any claimant under this insurance policy shall at the request and at the expense of the insurance company do and concur in doing and permit to be done all such acts and things as may be necessary or reasonably required by the insurance company for the purpose of enforcing any rights and remedies or of obtaining relief or indemnity from other parties to which the insurance company shall or would be entitled or subrogated to upon its paying for or making good any destruction or damage under the respective section, whether such acts and things shall be or become necessary or required before or after his indemnification by the insurance company

    應保險公司的要求並由保險公司支付費用,本保險單項下的任何索人應完成、同意完成並允許完成為了實施任何權利或救濟或者為了從其他第三方獲得免責或(保險公司按各節規定,因就任何滅失或損害予以支付或者修復而應享有或有權享有該等免責或或取得該等免責或權)而可能必要的或者為保險公司合理要求的一切行為或事務,無論該等行為或事務在保險公司對其予以付之前或之後屬必要或成為必要或者是必須的。
  2. Section one is developed based on the extent to which the insurance subrogation right can be exercised. the author states that the exercise of this right should be limited by the assured ' s direct right to claim and to the amount the insurer has paid the assured

    第一節圍繞保險人的行使權利范圍展開,保險人的權范圍不僅應當受到被保險人的直接求權的限制,而且還應受其已作保險額的限制。
  3. Deposit insurance law system refers to the special legal system which protects depositors through the way of financial aid or paying for loss insurance, and accordingly obtains the right of subrogation to ensure its discharge capacity when the financial institution dealing with deposit business, which has paid deposit insurance premium to a specific deposit insurance institution according to a certain rate, is confronted with payment crisis, bankruptcy or other operation crisis. as the major participator in financial industry, bank is the core of modern finance

    存款保險法律制度是指由經營存款業務的金融機構依法按照一定比例向特定的存款保險機構繳納存款保險費,當投保金融機構出現支付危機、破產倒閉或者其他經營危機時,由特定的存款保險機構通過資金援助、付保險金給予補並取得權保證其清能力,保護存款人利益的一種特殊的法律制度。
  4. The conditions for the exercise of the insurance subrogation right are the following : 1 ) under law, the assured has the right to claim directly against the third party liable for the damage to the insured subject ; 2 ) the damage to the insured subject is covered under the insurance ; and 3 ) the insurer has paid the assured

    保險權的行使條件有:被保險人依法對造成保險標的損害享有對第三人的直接求權;保險標的損害應當屬于保險事故;保險人應當已作保險
  5. Third, after the analysis of the disadvantage of current price system, a thorough investigation of the multi - price and multi - cabin pricing control system is made. fourth, based on the multi - agent theory, a new theory about the combination method of preponderant resources is presented. finally, the paper studies the reform of air cargo liability insurance mechanism in order to lower the risk of freight compensation responsibility of respective carriers

    在對我國航空貨運發展的現狀與趨勢、機遇與挑戰的分析基礎上,指出現有運作模式中存在的主要問題;通過對運作層、管理層和法律保障層的分別研究,構建我國航空貨運系統的整體結構模型;分析現有運價體系的弊端,著重研究運價的市場化問題,對「多等級多艙」運價體系的建立進行初步探討;基於多理理論,對優勢資源的整合方法進行研究;分析各承運方的貨物責任風險,研究空運責任保險機制的改革問題。
  6. Article 46 the insurer has no right of indemnity by subrogation against any family member or staff member of the insured unless the occurrence of the insured event referred to in the first paragraph of article 44 above has resulted from the willful misconduct of such a third party

    第四十六條除被保險人的家庭成員或者其組成人員故意造成本法第四十四條第一款規定的保險事故以外,保險人不得對被保險人的家庭成員或者其組成人員行使請求的權利。
  7. According to the " maritime law ", if the scope of the right of subrogation of insurance companies is not limited by the sum they compensate for the insured, the insurance companies are entitled to claim the total sum to the third party in terms of the " loss within the scope of insurance responsibilities ", however, the insurance indemnity exceeding the sum they pay shall be returned to the insured

    根據《海商法》的上述規定,保險公司的權的范圍不以其向被保險人的金額為限,保險公司可以就「保險責任范圍內的損失」全額向第三人主張,但超過其支付的保險的部分,應退還給被保險人。而根據《保險法》的規定,保險公司的權的范圍以其支付的保險金額為限。
  8. The right of subrogation provided for in paragraph 5 of this article may also be exercised by a person other than those mentioned therein in respect of any amount of compensation for pollution damage which he may have paid by only to the extent that such subrogation is permitted under the applicable national law

    除了上述所提到的人員以外,本條第5款所規定的行使權利也可由對油污損害已支付任何金額的任何人行使,但這種行使權利僅以所適用的國內法中所許可者為限。
  9. Article 11 a cedant shall, in the current period of making an adjustment to the compensation cost of an original insurance contract because of the obtainment or disposal of any post - loss goods, or recognition and receipt of any subrogation recourse fee, calculate and determine the amount of adjustment to the to - be - recovered compensation cost according to the provisions of the relevant reinsurance contract, and record it into the profits and losses of the current period

    第十一條再保險分出人應當在因取得和處置損余物資、確認和收到應收款等而調整原保險合同付成本的當期,按照相關再保險合同的約定,計算確定攤回付成本的調整金額,計入當期損益。
分享友人