余淵 的英文怎麼說

中文拼音 [yuān]
余淵 英文
Yu YuanⅤ I
  • : Ⅰ動詞(剩下) remain; leave: 9減4 余 5。 nine minus four is five ; four from nine leaves five ; i...
  • : Ⅰ名詞1. (深水; 潭) deep pool 2. (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(深) deep
  1. I approached the verge of despair; a remnant of self-respect was all that intervened between me and the gulf.

    我接近了絕望的邊緣;只有自尊心的一點殘把我和那深隔開。
  2. During the period of the emperor of zhenzong of song dynasty, the sacrificial rites of " dong feng xi si " movement had been raised for more than ten years, which was not the event of cleanse the insult to " the oath of chanyuan " as the historical thesis discussed

    摘要北宋真宗時掀起的一場長達十年的「東封西祀」運動,並非僅僅是以往史論所言對「澶之盟」的滌恥洗辱事件。
  3. When author emendated the twenties carving of wen tingyun ’ s poetry from ming dynasty and qing dynasty, the author does to check relation of the origin and succeed by ordering of arrangement ’ s model, collecting poems ’ amount, detecting letters ’ divarication, collating preface and postscript and storing realizing

    筆者通過比勘二十種明清溫集版刻,依其編次體例、收詩數量、文字歧異、刊刻序跋及庋藏題識,考次諸本源與承傳關系。
  4. So this paper is to study the edition source of zhang ji " 5 anthology and discuss its topic and discriminate its errors by comparing over 20 kinds of editions of song, ming and qing dynasty through investigating the references including the division of chapters, quantity of poetry, alteration of arranging order, preface of inscription, sign of preservation, discrimination of seal, resorting to works of bibliography, so as to ascertain the source of collections and their handing down relationships

    本文旨在探討《張司業集》的版本源流,通過比勘二十種宋及明清各種版本,從其篇卷之分合,收詩數量之多寡與編次之移易,刊刻之序跋及庋藏之題識,印簽之鑒別,並藉助目錄學著作,論其旨歸,辨其訛謬,進而探明諸本之源分屬與承傳關系。
  5. Yu guang - zhong ' s literary criticism and eliot ' s poetics

    試論光中的文學批評與艾略特詩學的源關系
分享友人