兌換業務 的英文怎麼說

中文拼音 [duìhuàn]
兌換業務 英文
foreign exchange operations
  • : 動詞1. (給人東西同時從他那裡取得別的東西) exchange; barter; trade 2. (變換; 更換) change 3. (兌換) exchange; cash
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • 業務 : vocational work; professional work; business; service; traffic; transaction
  1. The sub - committee also noted that, in offering a direct exchange facility, the hkma might be seen to be competing with banks for retail currency exchange business, particularly as the convertibility rate for banks clearing balances approached 7. 80. 3

    委員會又獲悉,設立直接機制后,金管局可能會被視為與銀行競爭零售匯,特別在銀行結算餘額的保證匯率接近7 . 80時,這種情況更為明顯。
  2. Eletel hotel is an international four - star business hotel. hotel is located in the ancient and flourishing commercial pedestrian - eastern end of zhongjie, there are fashion shopping center, melti - functional hall, emerald palace, roast room, business center and ticket service. hotels still offer service of hiring a car for the customer, laundry service, sassafras shoes service, room service, baby - sitting service, guest clothing mend, ticketing service centre, post serve parcel service, wake - up service, foreign currency exchange, etc. hotel is the excellent choice of visiting, doing shopping, the meeting commercial affair negotiates

    酒店位於古老而繁華的商步行街中街東端,這里匯集都會名城時尚購物中心大型多功能廳翡翠皇宮和天景燒烤房商中心及健身房等設施酒店還為客戶提供租車服洗衣服檫鞋服送餐服托嬰服客衣修補票中心郵寄包裹服叫醒服外幣等服瀋陽?星大酒店是觀光購物會議商洽談的絕佳選擇。
  3. Article 5. the amco, serving as memb, is entitled to issue umems, and is then in charge of all affairs related

    第五條亞洲貨幣合作組織作為「貨幣中介銀行」發行並管理「貨幣中介單位」 ( 「有眉目」 )及相關
  4. Foreign currency exchange ; collection of customs duty and other payments to thetaiwan government ; deposits ; other collection and trust banking services ; atm services ; loans ; domestic and international remittance services

    出國結匯、外幣、代收關稅、代理國庫、各種存款、其他各種代收托收、自動提款機、各種放款、國內匯款
  5. During this period, the banking public affairs such as the bankers clearing house, accepting house etc came into being one by one, which the s. b. a had been struggling for ten years to achieve. the s. b. a also played an important role in defending the benefit of the banking and in improving the banking business. these achievements were highly valued in the finance history of modern china

    上海銀行公會前十年為之奮斗的公共事如徵信所、票據交所、票據承所等在1927 - 1931年間逐次建成並初具規模,上海銀行公會為促進銀行發展所做的種種努力,客觀上推動了中國金融現代化進程。
  6. Business of exchange currencies

    貨幣兌換業務
  7. Exchange function and exchange credit of fei - qian had an important influence on development conversion business in song dynasty and emergence of the earliest paper money in china

    「飛錢原理」運用的匯功能及匯信用對宋代變的發展和中國最早的紙幣產生都有重要影響。
  8. The chief executive of the hong kong special administrative region, mr tung chee - hwa, announced on 18 november 2003 that, following approval from the state council, the pboc had agreed to provide clearing arrangements for the personal rmb business in hong kong

    日公布,經國院批準,人行同意為香港辦理個人人民幣提供清算安排。這些人民幣的范圍包括存款匯款及人民幣銀行卡共四項。
  9. The development of this business has been encouraging. at present, a total of 38

    匯款及信用卡,目前發展良好。
  10. As a result, the structure of banking was seriously weakened, and in 1814 a run on banks11 forced most to renege on their legal obligations to exchange notes for specie

    結果,銀行的結構嚴重削弱,而1814年的銀行擠迫使大多數銀行背棄自己的法定義,拒絕將銀行券成金銀。
  11. Recently, banks in hong kong are allowed to conduct renminbi ( rmb ) business for individuals covering areas like deposits, remittances and exchanges business in hong kong

    最近,香港銀行獲準在香港開辦個人人民幣,包括存款、匯款及等。
  12. In addition, i have been working for six years with the light industrial products import and export company in wuhan, where my responsibilities have included shipping arrangements, foreign exchange procedures, and some business transactions in export of synthetic textiles

    此外,我在武漢輕工進出口公司工作了六年,職責包括安排裝貨、外匯及一些人造紡織品的出口處理。
  13. To minimize the loss suffered by the enterprise in exchange - rate - based conversion between foreign currencies, cmb commercial cards provide procurement dates of foreign exchange at independent choices of the enterprise

    招商銀行商卡提供多種購匯日期供企自主選擇,以盡量減少企因匯率而引起的外匯損失。
  14. Foreign currency exchange

    外幣兌換業務
  15. If you need foreign exchange services, please go directly to window 1. no queue number is necessary

    外幣不用拿號,直接去1號櫃臺排隊就可以辦理。
  16. The expansion of renminbi banking business in hong kong is a gradual process which must take account of implications for the convertibility of the currency and capital account management on the mainland

    擴大香港人民幣銀行是一個漸進過程,要考慮到對人民幣的以及內地資本帳戶管理的影響。
分享友人