凄安 的英文怎麼說

中文拼音 [ān]
凄安 英文
qi an
  • : 形容詞1. (寒冷) chilly; cold 2. (冷落蕭條) bleak and desolate 3. (悲傷難過) sad; wretched; miserable
  1. Rest and peace steal over his features like the merciful moonlight over a desolate landscope.

    靜和舒適的表情悄悄掠過他的眉宇就象慈祥的月光照在涼的景物上面一般。
  2. In the view of a certain stratum of society, carrie was comfortably established - in the eyes of the starveling, beaten by every wind and gusty sheet of rain, she was safe in a halcyon harbour

    照某些社會階層的標準看,嘉莉現在的境遇是夠舒服的了-在那些忍饑挨餓,飽受風冷雨之苦的人們眼裡,她現在已進入風平浪靜的全港。
  3. Her tranquillity was like the sullen calm that broods over an island which had been swept by a hurricane.

    她的詳沉默就像籠罩著暴風雨襲擊后的島嶼上的清寧靜。
  4. The squeal of the air raid sirens in the iraqi capital preceded the ringing explosions, cutting through an eerie silence that enveloped the city as night fell

    在伊首都響起厲的空襲警報后,爆炸聲開始響徹四方,打破了夜幕下籠罩城市的令人不的寂靜。
  5. As the lovers die in each other s arms, amneris, in bitter isolation, prays for radames to rest in eternal peace

    當這對愛人相相死在彼此的懷中,傷心的奈莉絲只感孤零苦,唯有祈求拉達梅斯永遠息。
  6. Elinor, roused from sleep by her agitation and sobs, first perceived her.

    埃莉諾被瑪麗惶與嗚咽聲驚醒,首先發現了她。
  7. Juliet : sweet, so do i. yet i would kill you with too much loving. good night, goodnight ! parting is such sweet sorrow, that i could say goodnight until the morrow

    朱麗葉好人,我也但願這樣;可是我怕你會死在我的過分的愛撫里。晚!晚!離別是這樣甜蜜的清,我真要向你道晚直到天明! (下。 )
  8. An unprecedented catastrophe triggered by an earthquake and tsunami in north sumatra and aceh took a hundred thousand lives and displaced millions of people who are now desperately fleeing to survive. the international community immediately expressed concern about the disaster, and relief supplies and food are pouring into the country. humanitarian workers from nations around the world have quickly joined volunteer teams to conduct rescue and relief efforts in the affected areas, searching for survivors, collecting bodies, burying the dead and clearing rubble so that reconstruction work can soon begin

    本報訊我國有史以來蘇北暨亞發生的首次地震海嘯大劫難,已經造成十萬名平民喪生及數百萬名百姓流離失所,大舉逃生避難的慘情況,即引起國際界之熱心關注,賑濟物資及糧食亦如洪水湧入,各國之人道主義者亦自告奮勇,爭相參加志願義工部隊前來我國各災區投入救援工作,拯救生還者及協助收拾與葬遍野死難者之屍體並清除廢墟垃圾,俾災區盡速獲得重建善後工作。
  9. And then he added, with rather gallowsbird humour, considering his alleged end : - as bad as old antonio, for he left me on my ownio

    接著,關於他本人所訴說的東尼奧之死,他以慘的幽默這么補充道:
分享友人