合營合約 的英文怎麼說

中文拼音 [yíngyāo]
合營合約 英文
joint venture contract
  • : 合量詞(容量單位) ge, a unit of dry measure for grain (=1 decilitre)
  • : Ⅰ動詞1 (謀求) seek 2 (經營; 管理) operate; run; manage Ⅱ名詞1 (軍隊駐扎的地方) camp; barrac...
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • 合營 : jointly owned; jointly operated
  • 合約 : treaty; contract
  1. The tra notes our " expectation that the future of taiwan will be determined by peaceful means. " the depth and firmness of our resolve on this point was demonstrated in march 1996 when president clinton ordered two u. s. carrier battle groups to the waters near taiwan

    最常見的難題是在履行時經常且無理的更換訂單。當外商建公司不願承擔在原來同意的價款以內大幅增加的成本時,保證金便被沒收,也被取消。
  2. The partnership is as a civil contract in " civil law general rule ", but in fact the business partnership is indeed encouraged. in " partner enterprise law ", the partnership is defined as a " financial gain organization " ; however the limited partnership is not approved

    《民法通則》以夥為民事契,但又事實上地鼓勵伙人組建商業性夥; 《夥企業法》將夥界定為「利性組織」 ,但對有限夥卻不予承認。
  3. Hwl reports consolidated turnover of approximately hk $ 145 billion ( us $ 18, 660 million ) and hk $ 81 billion ( us $ 1, 042, 000 million ) for the year ended 31 december 2003 and for the six months ended 30 june 2004 respectively

    和黃截至二三年十二月三十一日止年度與二四年六月三十日止六個月的綜業額分別為港幣一千四百五十億元(一百八十六億六千萬美元)與港幣八百一十億元(一百零四億二千萬美元) 。
  4. The contract, which forms part of the ngong ping sewerage scheme, was signed today by the director of drainage services with representatives from the contractor, the kier - leader - kenworth joint venture

    渠務署署長張達?今日與基利利達堅穩聯組成的承建商代表簽訂
  5. The operator is not liable for any claims against non - fulfillment or unsatisfactory fulfillment of products and services purchased on your behalf by the operator from these third party providers and distributors, such as, but not limited to, airlines, hotels, tour operators, car hire companies, insurance companies, and other entities. at times, airlines and other travel services providers may overbook passengers on their flights or re - schedule flight times - the operator is not responsible for any such incidents

    對于該經商代表您向有關第三者供應商及經銷商(包括(但不限於)航空公司、酒店、旅遊團經商、租車公司、保險公司及其他機構)購買的產品及服務與不符或未能完滿符規定產生的任何申索,該經商概不承擔責任。有時,航空公司及其他服務供應商可能會對任何乘客的航班做成過量預訂或重訂航班時間表該經商不會對此類事故發生的任何事件負上任何責任。
  6. Contractual vertical marketing systems

    式垂直銷系統
  7. To add " there are many loopholes in the operation and sales practices of telecommunications service providers, " after " that, as " ; to add " and such complaints from the public are often not followed up effectively by government departments, " after " in recent years, " ; to add " stipulate corresponding penalties " after " to cover pay television, " ; and to add " ; furthermore, as the hong kong housing authority has signed agreements with pay television operators, these operators can enter the buildings to set up and maintain communal aerial systems and can deploy front - line promoters to approach the residents to sell other various commercial services, using the provision of exclusive maintenance and supply services as a selling point and adopting unscrupulous means to entice or mislead the residents into signing an agreement with them, causing great disturbance to the residents ; in this connection, the government must adopt measures to combat such sales malpractices, take the initiative to inform public rental housing tenants of the rights and responsibilities of the operators and, when the operators resort to malpractices or malpractices are reported by residents, take immediate action to investigate the matter and issue warning to and penalize the operators concerned ; the government must also review the problem of inequity in accessing system information by consumers and the telecommunications service providers, whereby consumers have no means or right to obtain true and accurate information about the systems that they are using and can only pay the fees according to the volume, system and time slots of their calls shown on the records provided unilaterally by the service providers, and in case of queries about such information, the decision of the service providers prevails and there is no channel for the consumers to dispute or verify ; to this end, the government should expeditiously study how to ensure that consumers have the rights to know, choose, verify, appeal and claim for compensation in the provision of telecommunications services including pay television, local and cross - boundary telecommunications and internet services " after " in the contracts "

    在"鑒于"之後加上"各電訊服務提供者的運和銷售存在不少漏洞, "在"不斷增加, "之後加上"而市民的投訴又往往得不到政府部門的有效跟進處理, "在"收費電視, "之後加上"訂定相應的罰則, "及在"標準條款"之後加上"此外,由於香港房屋委員會與收費電視辦商簽訂協議,該等辦商可進入大廈鋪設及維修公共天線系統,並調派前線銷售人員,以獨家提供維修及供應服務作為招徠,向住戶推銷其他各種商業服務,以不當手法誘使或誤導住戶與他們簽,對居民造成很大困擾就此,政府必須採取措施打擊上述違規銷的手法,並主動告知公屋住戶該等辦商的權責范圍,遇有辦商作出違規的行為或居民舉報辦商的違規行為時,須立即追查,並向有關辦商發出警告及作出處分政府亦須檢討現時消費者與電訊服務供應商所獲系統資訊並不對等的問題,即消費者無從及無權得知他們所選用系統的真實資料,令他們只能按服務供應商單方面提供有關通話量通話系統及通話時段的記錄繳交費用,遇有消費者質疑上述資料時,往往只由服務供應商作最終決定,消費者無從申辯或查證就此,本會促請政府盡快研究如何就各類電訊服務包括收費電視本地及跨境電訊網際網路等的提供,確保消費者享有知情權選擇權覆核權投訴權及索償權" 。
  8. The personal data that we have collected may be transferred to our subsidiary and associate companies ; our insurers and bankers ; medical practies providing medical cover for employees ; administrators or managers of our provident fund scheme ; and other companies engaged in contractual activities on our behalf ; for the above mentioned purposes for which the personal data are to be used

    我們會將為使用於上述目的而收集的個人資料移轉給公司的附屬或聯機構;公司的保險商及銀行;為雇員提供醫療服務的醫療機構;公司的公積金計劃管理人或經理,以及代表公司履行規定的其他公司。
  9. That, as the complaints about unscrupulous business practices in pay television, telecommunications and internet services have been on the rise in recent years, this council urges the government to review the existing mechanism, strengthen the regulation of the business practices of providers of such services, examine the extension of section 7m of the telecommunications ordinance, which regulates misleading or deceptive conduct of telecommunications operators, to cover pay television, and introduce a cooling - off period and standard terms in the contracts, so as to safeguard the rights and interests of consumers

    鑒于近年投訴收費電視電訊及網際網路服務不當商手法的個案不斷增加,本會促請政府檢討現行機制,加強監管該等服務供應商的商手法,研究將現時電訊條例第7m條規管電訊商具誤導性或欺騙性的行為的條款擴展至涵蓋收費電視,並引入冷靜期及標準條款,以保障消費者權益。
  10. In parallel, the code of banking practice committee, of which the hkma is a member, amended the code to make it clear that ais should have due regard to the control of exemption clauses ordinance, the unconscionable contracts ordinance and the supply of services ( implied terms ) ordinance in drawing up terms and conditions of banking services

    與此同時,銀行運守則委員會(金管局亦為成員之一)修訂《守則》 ,列明認可機構在擬定銀行服務章則與條款時,應顧及《管制免責條款條例》 、 《不情理條例》及《服務提供(隱含條款)條例》的規定。
  11. Foreign exchange contracts are entered into primarily to protect the post office trading fund from the impact of currency fluctuation during the normal course of business

    訂立外匯主要目的是保障郵政署運基金在經業務時免受貨幣波動影響。
  12. In chapter 9 we summarize the whole paper, and explain the shortages of this paper and problems to further study. main conclusions of this paper are as follows : the first, state - owned funds have always been predominant in venture capital sources in china, and this caused the " government - operated model " which leads to excessive government ' s interferes and distorted venture capital contracts ; the second, limited partnership contract is better than incorporated company contract, because the former has obvious advantages in not only encouragement and controls, but also in investors " profits. however, this paper insists, incorporated company contracts will still be very popular in the near future because limited partnership still be illegal in most provinces of china ; the third, venture capitalists " share of profits in compensation clause of fundraising contracts is influenced by investors " attitude towards difficulties and obstacles of future investment

    本文研究的主要結論:第一,在我國風險資本來源中,政府風險資本一直居於主導地位,這造就了我國風險投資的「官辦官」模式,使其契機制從一開始就帶有「行政干預」的烙印;第二,有限夥契束機制、激勵機制、投資者收益三個方面都明顯優于公司制契,因此是我國風險融資契的發展方向,但由於有限夥在我國受到法律限制,公司制契在一定時期內仍是我國風險融資契的主要形式;第三,融資契報酬條款中的激勵系數受主體先驗概率影響,借鑒有限夥契,可對我國公司制融資契進行改造與重構;第四,與債權契、普通股契相比,可轉換優先股契可以有效緩解風險投資過程中的信息不對稱、降低代理成本,因此是我國風險投資契的最優選擇。
  13. If he comes across problems of employee s rights and benefits, he may ask for assistance from the labour relations division of the labour department. pursuant to section 30b ( 2 ) of the employees compensation ordinance, chapter 282 ( the ordinance ), where personal injury by accident arising out of and in the course of employment is caused to an employee outside hong kong where the employee s contract is entered into in hong kong with an employer who is carrying on business in hong kong, he is protected by the ordinance

    如遇雇員權益方面的問題,可向勞工處勞資關系科尋求協助。根據香港法例第2 8 2章雇員補償條例第3 0 B ( 2 )條規定,凡雇員在香港以外于受僱工作期間因工遭遇意外以致受傷,則如其雇傭是在香港與僱主訂立,而該僱主是在香港經業務的人,亦受雇員補償條例保障。
  14. If he comes across problems of employee s rights and benefits, he may ask for assistance from the labour relations division of the labour department. pursuant to section 30b of the employees compensation ordinance, chapter 282 the ordinance, where personal injury by accident arising out of and in the course of employment is caused to an employee outside hong kong where the employee s contract is entered into in hong kong with an employer who is carrying on business in hong kong, he is protected by the ordinance

    如遇雇員權益方面的問題,可向勞工處勞資關系科尋求協助。根據香港法例第2 8 2章雇員補償條例第3 0 B ( 2 )條規定,凡雇員在香港以外于受僱工作期間因工遭遇意外以致受傷,則如其雇傭是在香港與僱主訂立,而該僱主是在香港經業務的人,亦受雇員補償條例保障。
  15. The 500 - tonne units were floated out on a barge, lifted into position and the cable stays connected. this bridge and the viaduct were built by the kumagai - maeda - yokogawa - hitachi joint venture under a hk 1. 643 billion contract. the joint venture comprises kumagai gumi hong kong ltd. and three japanese firms, maeda corporation, yokogawa bridge corporation and hitachi zosen corporation

    汲水門大橋及馬灣高架道路工程價值港幣16 . 43億元,由熊谷前田橫河日立企業建造,該集團成員包括熊谷組香港有限公司和叄間日本公司,分別是前田建設工業株式會社橫河橋梁株式會社和日立造船株式會社。
  16. New types of procurement strategies such as the design and build contract ; programme and cost control methods ; payment methods such as the milestone payment against the traditional re - measurement ones ; dispute resolution techniques ; and insurance arrangements such as the owner - controlled insurance programme, etc. were introduced ; ( ii ) design philosophy - the design and construction of long span cable - supported bridges were unprecedented in hong kong before the acp

    本港建造業在采購策略(例如設計及) 、施工計劃及成本控制方法、付款方式(例如按工程進度付款而不沿用傳統的按量數付款方式) 、調解糾紛機制,以及保險安排(例如僱主控制保險計劃)等方面,都引入了新模式;
  17. The new package, supported by new quality films and tv dramas, has received good responses from advertisers. it is expected that by lunar new year which is usually the advertising peak season, the turnover from projected advertising contracts will fully cover the acquisition cost of the advertising rights

    該等宣傳包裝結全新推出之優質電影及電視劇,已獲廣告商的良好反應,預計至農歷新年廣告旺期,可簽得之廣告所產生之業額已達有關權益之收購價。
  18. Medianation offers more than 1, 300 advertisers one of the largest and most diverse networks of outdoor advertising displays in the prc and hong kong with the exclusive rights to more than 22, 000 buses, 5 out of 7 lines in the beijing and shanghai metro systems, and an exclusive contract for newspaper kiosk advertising in shanghai

    媒體世紀集團為超過1 , 300家廣告商在中國及香港提供最大及覆蓋范圍最廣的戶外廣告網路,獨家經逾22 , 000輛巴士車身廣告,擁有北京及上海兩地七條地鐵路線中五條路線的廣告專權,並在上海取得報刊亭廣告的專
  19. The general committee of the club is also responsible for the award of the barmess catering contract

    此外,職員康樂會委員會亦負責有關廉署餐廳酒吧經的批出工作。
  20. The general committee of the club is also responsible for the award of the bar mess catering contract

    此外,職員康樂會委員會亦負責有關廉署餐廳酒吧經的批出工作。
分享友人