嘴甜 的英文怎麼說

中文拼音 [zuǐtián]
嘴甜 英文
ingratiating in speech; smooth-tongued; honeymouthed
  • : 名詞1. (口的通稱) mouth 2. (形狀或作用像嘴的東西) anything shaped or functioning like a mouth 3. (指說話) talk; speak
  • : 形容詞1. (像糖和蜜的味道) sweet; honeyed; sweet-flavoured 2. (覺睡得踏實) sound
  1. They tell me you have even carried enough honey with you to sweeten the sour messer angelo.

    人家告訴我,你甚至帶去了足夠多的蜜去那個陰沉的安季洛大人的
  2. He continued to send for me punctually the moment the clock struck seven ; though when i appeared before him now, he had no such honeyed terms as love and darling on his lips : the best words at my service were provoking puppet, malicious elf, sprite, changeling, etc

    他仍然那麼鐘一敲七點便準時把我叫去,不過在他跟前時,他不再滿「親愛的」 「惡毒的精靈」 「寶貝兒」那樣的蜜稱呼了。用在我身上最好的字眼是「令人惱火的木偶」 「小妖精」 「小傻瓜」等等。
  3. By evening the relief team had found all the items on their shopping list and then through the night of january 15 until dawn the following day they packed 2240 bags with enough food to feed five family members for four days. the relief supplies included rice, black beans, chickpeas, lentils, spaghetti, bath soap, laundry soap, brown sugar, candles, matches, plastic plates, chlorine to disinfect water, drinking water, shovels, notebooks, sweets and many other items

    救援隊於15日晚上漏夜進行物資的分裝,直到隔天清晨,總計完成了2240袋救援包的分裝工作,每袋救援包至少可以維持五個人四天的生活之需,內容包括白米黑豆雞豆扁豆義大利面條沐浴皂洗衣皂黑糖蠟燭火柴塑膠盤消毒污水用的氯記事本點飲用水鐵鏟與其他物品。
  4. Well, by and by the king he gets up and comes forward a little, and works himself up and slobbers out a speech, all full of tears and flapdoodle about its being a sore trial for him and his poor brother to lose the diseased, and to miss seeing diseased alive after the long journey of four thousand mile, but it s a trial that s sweetened and sanctified to us by this dear sympathy and these holy tears, and so he thanks them out of his heart and out of his brother s heart, because out of their mouths they can t, words being too weak and cold, and all that kind of rot and slush, till it was just sickening ; and then he blubbers out a pious goody - goody amen, and turns himself loose and goes to crying fit to bust

    隨后國王站了起來,朝前走了幾步,醞釀好了情緒,哭哭啼啼作了一番演說,一邊眼淚直流,一邊胡話連篇,說他和他那可憐的兄弟,從四千英裡外,僕僕風塵趕到這里,卻失掉了親人,連最後一面也未見到,心裏有多難過,只是由於大夥兒的親切慰問和神聖的眼淚,這樣的傷心事也就加上了一種蜜的滋味,變成了一件莊嚴的事,他和他兄弟從心底里感謝他們。因為裏說出的話無法表達心意,語言委實太無力太冷淡了。如此等等的一類廢話,聽了叫人要吐。
  5. Hey, lay off my girl ! heh - heh. - it ' s good to be sweet ! life savers

    嘿,擺平了我的女孩!嘿嘿。 -嘴甜是好的!大救星
  6. And now it is deluged with a nectarous flood - the young germs swamped - delicious poison cankering them : now i see myself stretched on an ottoman in the drawing - room at vale hall at my bride rosamond oliver s feet : she is talking to me with her sweet voice - gazing down on me with those eyes your skilful hand has copied so well - smiling at me with these coral lips

    此刻我看到自己躺在溪谷莊休息室的睡榻上,在我的新娘羅莎蒙德奧利弗的腳跟前。她用那的嗓音同我在說話用被你靈巧的手畫得那麼逼真的眼睛俯視著我她那珊瑚色的唇朝我微笑著她是我的我是她的眼前的生活和過眼煙雲般的世界對我已經足夠了。
  7. Held a gourd full of rum to his mouth ; while the third, an old sailer, at once the pilot and captain, looked on with that egotistical pity men feel for a misfortune that they have escaped yesterday, and which may overtake them to - morrow. a few drops of the rum restored suspended animation, while the friction of his limbs restored their elasticity

    的人,此時他正拿著一滿瓢酒湊到他的邊第三個人是一個老水手,他既是掌舵的又是船長,他正同情地注視著他,臉上帶著人們常有的那種自己雖在昨天逃過了災難,說不定災難明天又會降臨的那種表情。
  8. Asked blazes boylan. shebronze, dealing from her jar thick syrupy liquor for his lips, looked as it flowed flower in his coat : who gave him ?,

    這位褐發女侍從瓶子里為他的唇傾倒出濃郁的酒,望著它嘩嘩地往外流他上衣上那朵花兒,是誰送的呢?
  9. So who better than giorgio, now a celebrity chef and the owner of locanda locatelli, the michelin - starred restaurant, to give it a taste run ? " it ' s big, is n ' t it, " he says, gazing at the sandwich ' s creator, scott mcdonald, selfridge ' s executive chef, who, with the practised dexterity of a professional, slices the 21oz sandwich in two

    洛卡特里說,它「非常大」 ,牛肉汁很多,簡直「太好吃了」 , 「味道搭配得很棒,咸適中,是和情人一起分享的理想愛情食物」 ,咬上一口,牛肉就這么在裏「化開來,感覺好極了」 。
  10. Then mary jane she took another inning, and went in sweet and lovely again - which was her way ; but when she got done there warn t hardly anything left o poor hare - lip. so she hollered

    隨后瑪麗珍妮又責怪了一通,隨后又蜜蜜親親熱熱地說起話來這是她的章法不過等到她把話說完,可憐的豁就無話可說了,只是一迭聲地央告起來。
  11. M. venot, whose teeth must have been ruined by sweet things, was eating little dry cakes, one after the other, with a small nibbling sound suggestive of a mouse, while the chief clerk, his nose in a teacup, seemed never to be going to finish its contents

    韋諾先生大概是過去愛吃食,弄壞了牙,一口一口地吃著干點心,像老鼠啃東西,發出輕輕的響聲而那個內務部辦公室主任,巴不離杯子,沒完沒了地喝茶。
  12. She had strongly marked hips, which filled her drawers out roundly, while with swelling bosom she still continued bowing and smiling her delicate little smile

    她的臀部很大,把褲子撐得鼓鼓的胸脯隆起,角上掛著蜜的微笑,邊走邊向大家致意。
  13. Saturday morning came and the summer world was bright, and full of life. there was a song in the heart and on the lips of every child. every face was cheerful. everyone could smell the sweet flowers in the air. the hill above the village was very green

    譯:星期六早上到來和夏天的世界都是明亮的,和美好的生活.每個孩子的心中和邊都有一首歌.每個臉都是愉快的.每個人都能在空氣中聞到蜜的花香.村莊上的小山都是綠色的
  14. Once the performance began, the audience was captivated immediately by the fast speaking skill of the master of ceremonies, john moschittta, who then introduced the other master of ceremonies for the evening, famous hollywood movie star, debbie reynolds. ms. reynolds was beautiful and pleasant and her humorous and witty manner impressed the audience

    節目之初,即由莫奇塔先生來上一段快絕活,博得滿堂彩后,便引出女主持人好萊塢老牌明星黛比雷諾女士這位娛樂界的長青樹依然美如昔,她那風趣且極富親和力的談吐,充分流露出靈慧開朗的氣質,令人印象深刻。
  15. The artists of tang dynasty depicted the eighty - year - old buddha into an asleep woman with plump cheeks, half - opened eyes, deeply sunk corners of mouth and kind and tranquil smile

    唐代藝術家們把這位80歲的老佛爺塑造得像睡的婦女,面龐豐滿圓潤,雙眼若睜若閉,角深陷,露出恬靜慈祥的微笑。
  16. With a sweet, mocking mouth that had one kiss on it

    她有一張美卻愛挖苦的對于吻也從不吝嗇
  17. With a sweet, mocking mouth that had one kiss on it.

    她有一張美卻愛挖苦的對于吻也從不吝嗇
  18. The wise in heart will be called understanding, and sweetness of speech increases persuasiveness

    箴16 : 21心中有智慧、必稱為通達人中的言、加增人的學問。
  19. She raised her small gloved fist, yawned ever so gently, tiptapping her small gloved fist on her opening mouth and smiled tinily, sweetly. father conmee perceived her perfume in the car

    她舉起戴著手套的小拳頭,十分文雅地打了個哈欠,用戴了手套的小拳頭輕輕碰了碰啟開的地泛出一絲微笑。
  20. Thank you. that was sweet of you

    謝謝,你真是嘴甜
分享友人