婉轉的 的英文怎麼說

中文拼音 [wǎnzhuǎnde]
婉轉的 英文
euphemistical
  • : 形容詞1 (婉轉) tactful; polite; gracious 2 [書面語] (柔順) gentle and agreeable; meek 3 [書面...
  • : 轉構詞成分。
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 婉轉 : 1. (溫和而曲折) mild and indirect; tactful 2. (抑揚動聽) sweet and agreeable
  1. Miss abbott took heart and turned diplomatic.

    艾博特小姐鼓起勇氣,開始說起婉轉的話來。
  2. Mr. peter alluded to his difficulties with his mother-in-law.

    彼得先生向他岳母很婉轉的說出他困難。
  3. In some years, april bursts upon our virginia hills in one prodigious leap - and all the stage is filled at once, whole choruses of tulips, arabesques of forsythia, cadenzas of flowering plums

    有些年份,春天一個健步就躍上我們家鄉弗吉尼亞群山一瞬間,整個舞臺活躍起來:鬱金香齊聲歡唱,連翹花翩翩起舞,怒放洋李吟哦。
  4. You will see i am a man of extreme delicacy.

    你看,我是個非常慎重婉轉的人。
  5. His voice was mild but it had an expectant fearful quality in it.

    口氣很,但是聽得出有些擔心而暗帶提防意思。
  6. That was his most perfect idea of heaven s happiness : mine was rocking in a rustling green tree, with a west wind blowing, and bright white clouds flitting rapidly above ; and not only larks, but throstles, and blackbirds, and linnets, and cuckoos pouring out music on every side, and the moors seen at a distance, broken into cool dusky dells ; but close by great swells of long grass undulating in waves to the breeze ; and woods and sounding water, and the whole world awake and wild with joy

    那就是他所謂天堂之樂最完美想法。而我想坐在一棵簌簌作響綠樹上搖蕩,西風吹動,晴朗白雲在頭頂上一掠而過不止有百靈鳥,還有畫眉雀山鳥紅雀和杜鵑在各處啼鳴,遙望曠野裂成許多冷幽幽峽溪但近處有茂盛長長青草迎著微風形成波浪起伏還有森林和潺潺流水,而整個世界都已蘇醒過來,沉浸在瘋狂歡樂之中。
  7. When the melody rose, her voice broke up sweetly.

    當曲調升高時候,她嗓音也跟著改變,悠揚
  8. Slote put a few mild questions.

    斯魯特提了幾個溫和問題。
  9. She soon found that whistling to the bullfinches in mrs d urberville s room was no such onerous business when she had regained the art, for she had caught from her musical mother numerous airs that suited those songsters admirably. a far more satisfactory time than when she practised in the garden was this whistling by the cages each morning

    當她恢復了吹口哨技藝時候,不久她就發現,在德貝維爾夫人屋子裡,對著紅腹灰雀吹口哨並不是十分繁重事,因為她從她善於唱歌母親那兒學會大量曲調,對那些歌喉婉轉的鳥兒非常合適。
  10. The indirect answer to this question is simple ; the peak cylinder pressure is not allowed to exceed the mechanical limitation of the engine parts or the knock limit of the fuel, which ever comes first

    婉轉的針對這個問題回答,汽缸壓力峰值不能超過引擎機械零件本身限制或汽油爆震極限,以上兩個狀況何者先出現,就是極限發生時機
  11. Suppose you alone guifang, inadvertently turn on the radio, there came the voice of the convenience of ease with the music is a mildly jinsong a moving poetry, and no long - lover you see what kind of reaction

    假設你獨處閨房,無意間打開收音機,裏面傳來悠緩聲音,配著婉轉的樂曲正吟頌一首動人情詩,與情人久已未見你,會有什麼樣反應呢?
  12. This article attempts to reinforce the view that all female roles were played by boys - i. e. young males with unbroken voices - by analyzing the demands made by the plays

    本文通過對當時演出需要分析,強調莎士比亞時代劇中所有女性均由男孩扮演,即由聲音婉轉的少男扮演。
  13. And from the different ranks about twenty men advanced to the front. the drummer, who was their leader, turned round facing the chorus and waving his arm, struck up a soldiers song, beginning : the sun was scarcely dawning, and ending with the words : so, lads, well march to glory with father kamensky. this song had been composed in turkey, and now was sung in austria, the only change being the substitution of the words father kutuzov for father kamensky

    一名領唱鼓手向歌手們過臉來,他揮一揮手,唱起悠揚婉轉的士兵之歌,歌曲頭一句字樣是: 「朝霞升,太陽紅」收尾一句字樣是: 「弟兄們,光榮歸于卡緬斯基爺爺和我們」這首歌曲編寫于土耳其,現時在奧國流行,只是歌詞中有所改動,其中「卡緬斯基爺爺」已被改成「庫圖佐夫爺爺」 。
  14. He began doing things with his engine, running her fast and slow as if to get some sort of tune out of her

    他開始開動著他發動機,有時緊,有時慢,彷彿他要開出個抑揚婉轉的音樂來似
  15. Phoebe : okay, so we got some more good rejections, lots of stuff to work on

    我們又收到了一些婉轉的拒絕信,又有事做了。
  16. Chinese businessmen tend to have business negotiations in a rather indirect manner

    中國生意人總傾向于用一種與會婉轉的方式談生意。
  17. Ask for what you want. subtle hints do not work ! strong hints do not work ! obvious hints do not work ! just say it

    有話就直說。婉轉的暗示,強烈暗示,甚至直接暗示都沒有用。
  18. It was then eleven. before midnight she would have easily have discovered some means of getting rid of him kindly

    這時已是十一點鐘了,在午夜前,她可以想出一個婉轉的方法把他打發走。
  19. Never a woman to mince words, she described the former minister as selfish / self - centred, and arrogant ? a total pig

    她從來不是個說話婉轉的女人,把前任部長形容為自私自大一頭十足豬。
  20. The haulting ballad expressed all the fears of a soldier far from home, yearning to be in his love ' s arms

    那纏綿婉轉的曲調訴說著每一個遠離家鄉士兵對戰爭恐懼和對愛人懷抱深深眷戀。
分享友人