的英文怎麼說

中文拼音 [wǎn]
英文
形容詞1. (婉轉) tactful; polite; gracious 2. [書面語] (柔順) gentle and agreeable; meek 3. [書面語] (美好) beautiful; elegant; graceful; charming
  1. As if military intelligence were not euphemism enough, it is abbreviated to mi.

    好象軍事情報局這名稱還不夠委,於是又縮寫成MI。
  2. Miss abbott took heart and turned diplomatic.

    艾博特小姐鼓起勇氣,開始說起轉的話來。
  3. Miss lai yuen yuet, professional accountancy, year 3

    瑩-專業會計學系三年級
  4. A comparison between english and chinese affixation

    英漢雙語委語的比較
  5. Mr. peter alluded to his difficulties with his mother-in-law.

    彼得先生向他岳母很轉的說出他的困難。
  6. Angie was left on her own most of the time under the care of an old amah. fong had a crush on fellow classmate cheung, who in turn was attracted to angie. though angie was not unattracted to cheung, she found out about fong s infatuation and refused to date cheung.

    其實家明自認識了angie便欲追求,而angie礙於家明是天慧的男朋友,只有拒約會,寂寞的angie遇上了各種不幸,終走了自暴自棄的不歸途,就在天慧畢晚會那天
  7. In the choral portion the parode is the whole first statement of the chorus ; a stasimon, a song of the chorus without anapaests or trochees ; a commoe, a lamentation sung by chorus and actor in concert

    合唱部分中進場歌是合唱隊最開始的告白;和唱歌是合唱多所唱的一種沒有抑抑揚格或揚抑格的詩行;哀歌是合唱隊和演員齊唱的哀的歌曲。
  8. In some years, april bursts upon our virginia hills in one prodigious leap - and all the stage is filled at once, whole choruses of tulips, arabesques of forsythia, cadenzas of flowering plums

    有些年份,春天一個健步就躍上我們家鄉弗吉尼亞的群山一瞬間,整個舞臺活躍起來:鬱金香齊聲歡唱,連翹花翩翩起舞,怒放的洋李轉吟哦。
  9. Break the news to her gently, aubrey

    要委地向她透露這消息,奧布里31
  10. Pray for those recently baptised : david tang, may, and agnes, and infant dedication ? caleb lee

    請繼續為剛受洗者:鄧儆殷,黃媚,吳昭頤暨嬰兒奉獻禮李建禧代禱。
  11. The blackbirds were whistling in the garden.

    山鳥在花園里轉地鳴叫著。
  12. That was it. my touching memory about oleanders was overlaid by a brilliant cloth of sino - burman friendship. from then on i began to love oleanders more than ever

    就這樣,在對于夾竹桃的美動人的回憶里,又塗上了一層絢爛奪目的中緬人民友誼的色彩。我從此更愛夾竹桃。
  13. Modest words, taboo words and circuitous words were the usual expression way of euphemistic rhetoric

    修辭常用的表現方式有謙敬語、避諱語、迂迴語等。
  14. Among all the skills, the following constitute a special attractive style in xiao hong ' s novel, which are a demonstration of xiao hong ' s discovery and development in her novel language as well, such as, complicated narration " against with concision ", " contrary narration of implication instead of superficial semantics, intended a " aberrational " organization of sentences, circumbendibus of meanings and flavors with artful organization of sounds and rhythms, and etc

    其中,與簡潔「背道而馳」的繁復敘述,以內在含義扭轉表層語義的「悖反敘述」 ,有意「越軌」的句子組合方式,以及巧借聲韻的約傳達意味與情趣等特點,構成了蕭紅後期小說文體的獨特魅力,也顯示了蕭紅在小說語言藝術上的探索與變化。
  15. Hrbacek and jech : introduction to set theory, dekker press, 1999

    耿素雲,屈玲,集合論導引,北京大學出版社, 1990 。
  16. You will see i am a man of extreme delicacy.

    你看,我是個非常慎重轉的人。
  17. Can you embellish your refusal just a little bit ?

    難道你就不會對你的拒之辭略加修飾嗎?
  18. Can you embellished that refusal just a little bit ?

    難道你就不會對你的拒之辭略加一番修飾嗎?
  19. The englishman seemed to appreciate this extreme delicacy.

    英國人似乎很欣賞這一番極其委的話。
  20. He wants to avoid creating another "cult of personality" the euphemism for glorification of an all powerful leader.

    他想避免造成另一個「個人崇拜」,即全權領袖榮耀的委說法。
分享友人