悔改態度 的英文怎麼說

中文拼音 [huǐgǎitài]
悔改態度 英文
attitude toward repentance
  • : 動詞(懊悔; 後悔) regret; repent
  • : Ⅰ動詞1 (改變) change; transform 2 (修改) revise; alter; modify 3 (改正) rectify; correct 4 ...
  • : 名詞1. (形狀; 狀態) form; condition; appearance 2. [物理學] (物質結構的狀態或階段) state 3. [語言學] (一種語法范疇) voice
  • : 度動詞[書面語] (推測; 估計) surmise; estimate
  • 悔改 : repent and mend one's ways
  • 態度 : 1. (舉止; 神情) manner; bearing; how one conducts oneself 2. (對於事情的看法) attitude; approach
  1. Just as jesus came not to condemn sinners but to look for the lost sheep, to restore the prodigal son, and to save the tax collectors and the prostitutes, the church had always given preference to the spirit of mercy and forgiveness by those priests who repented of their paedophile offences the chance to make amends for their past life

    正如主耶穌來到世上,是為尋找亡羊引領浪子回歸父家,及幫助稅吏和妓女皈依同樣,教會對曾犯孌童罪行而願意過遷善的司鐸,盡量採取仁慈寬恕的
  2. At the end of the letter she informed him that in a day or two she would arrive in petersburg from abroad. the letter was followed up by one of the freemasons whom pierre respected least bursting in upon his solitude. turning the conversation upon pierres matrimonial affairs, he gave him, by way of brotherly counsel, his opinion that his severity to his wife was wrong, and that pierre was departing from the first principles of freemasonry in not forgiving the penitent

    緊跟著妻子的來信,有個最不受皮埃爾尊敬的共濟會的同參闖進了他的僻靜的地方,這個人談到皮埃爾的夫妻關系,表述了自己的看法,他以此作為師兄弟的忠告,這個人說到皮埃爾對他妻子的苛刻是不合理的,皮埃爾不肯寬容的妻子,他就背離了共濟會的首要規則。
分享友人