情咒 的英文怎麼說

中文拼音 [qíngzhòu]
情咒 英文
spell of love
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • : Ⅰ名詞(信教的人念的語句) incantation Ⅱ動詞(說希望人不順利的話) curse; damn; abuse
  1. The company had forgotten him, and he was having all the trouble in the world to raise himself out of his two armchairs, for he was howling amain and calling for that cat of a simonne, who had slipped off with the rest

    他使盡全身力氣才從兩張扶手椅上站起來,一邊罵,一邊呼喚無用的西蒙娜,她居然不聲不響地與別人溜走了。於是女人們都跑過來,對他都很同
  2. " we will owe a debt we may not be able to repay, " said arvid. " what do your texts say about the price that will be demanded of us ?

    「我們可能會欠下無法償付的恩。 」阿維德說, 「你的文上對我們要支付的代價是怎麼說的? 」
  3. Brooding over all these matters, the mother felt like one who has evoked a spirit, but, by some irregularity in the process of conjuration, has failed to win the master - word that should control this new and incomprehensible intelligence

    這位母親將這一切況前思後想之後,覺得自己象是一個呼喚精靈的人,但是由於沒有按照魔法的步驟行事,尚把握不住制服這個還鬧不清底細的新精靈的語。
  4. If i had had any but a unnat ral wife, and this poor boy had had any but a unnat ral mother, i might have made some money last week instead of being counter - prayed and countermined and religiously circumwented into the worst of luck

    要是我老婆不那麼不近人,這可憐的孩子他娘不那麼不近人,我上周就可以賺到錢了,就不至於挨人罵,受人破壞,得不到上帝保佑,倒下大霉了。
  5. He neither wept nor prayed : he cursed and defied : execrated god and man, and gave himself up to reckless dissipation

    他不哭泣,也不禱告。他詛又蔑視,憎恨上帝同人類,過起了恣放蕩的生活。
  6. As he had grown extremely fond of london, he cursed the flatness of exile.

    由於他對倫敦已經產生了渾厚的感,他詛這不可抗拒的流亡。
  7. Still by an irresistible impulse i curse myself with an awful penance.

    我仍舊要不自禁地悔恨得咬牙切齒,罵自己。
  8. I am glad thy father ' s dead : thy match was mortal to him, and pure grief shore his old thread in twain : did he live now, this sight would make him do a desperate turn, yea, curse his better angel from his side, and fall to reprobation

    要是他現在還活著,看見這種慘狀,一定會干出一些瘋狂的事來的;他會天罵地,趕走了身邊的守護神,毀滅了自己的靈魂。
  9. The other boys agreed that there was reason in what tom said, because an ignorant lump of bread, uninstructed by an incantation, could not be expected to act very intelligently when set upon an errand of such gravity

    另外,兩個孩子認為麵包無知無覺,如果沒有人給它念語,它去干這么重大的事,決不會幹得那麼出色。所以他們同意湯姆說的有道理。
  10. Cheung on bong and wong kuen went to boneo malaysia to make a living. bong met with a girl name ai chu and had a one - night stand with her. ai chu issued a blood curse on bong and kuen when they left boneo

    張安邦與王權高雄赴婆羅洲謀生,遇聖女艾珠馮婉儀,邦與珠發生一夜,當邦與權離開時,被珠下了血
  11. He conjured up the scene before them. the secret panel beside the chimney slid back and in the recess appeared. . haines

    彼一念,如下景即出現在彼等面前:壁爐旁的暗門吱呀一聲開啟,海恩斯從中出現!
  12. Thereupon he pawed the journal open and pored upon lord only knows what, found drowned or the exploits of king willow, iremonger having made a hundred and something second wicket not out for notts, during which time completely regardless of ire the keeper was intensely occupied loosening an apparently new or secondhand boot which manifestly pinched him, as he muttered against whoever it was sold it, all of them who were sufficiently awake enough to be picked out by their facial expressions, that is to say, either simply looking on glumly or passing a trivial remark

    於是,他用粗笨的手攤開報紙,用心讀起天曉得什麼玩藝兒:發現了溺屍啦柳木王的豐功偉績啦艾爾芒格為諾丁獨得一百多分,在第二場比賽中無一出局啦264 。這當兒,老闆絲毫不理會艾爾的事正專心致志地試圖把那雙分不出新舊顯然穿著太緊的靴子弄鬆一點,並罵那個賣靴子的人。從那幫人的面部表可以辨認得出,他們是醒著的,也就是說,要麼是愁眉苦臉的,要麼就講上句無聊的話。
  13. No one could have repeated the field - marshals speech at first of such solemnity, and towards the end of such homely simplicity. but the meaning at the bottom of his words, they understood very well, and the same feeling of solemn triumph in their victory, together with pity for the enemy and the sense of the justice of their causeexpressed, too, with precisely the same homely coarsenesslay at the bottom of every soldiers heart, and found a vent in delighted shouts, that did not cease for a long while

    誰也不能重述出元帥開頭莊嚴結尾樸實就像一般的慈祥老人所說的話然而,老人的由衷之言不僅已經被理解,而且正是在老人善良的罵中表現出對敵人的憐憫和對我們事業的正義性的認識的偉大莊嚴的感,這種感也深藏在每一個士兵心中,他們以興高采烈經久不息的歡呼聲表達出來了。
  14. He puzzled over the matter some time, and finally decided that some witch had interfered and broken the charm.

    他為這樁事傷了一陣腦筋,最後斷定是有一個妖巫來搗蛋,破了他的符
  15. If hitler had the faculty for placing others under his spell, in this case the reverse relationship developed.

    如果說希特勒會用符把別人鎮住的話,那末,在這種況下,完全顛倒了過來。
  16. As of old thou didst redeem us from the curse of the law by thy divinely - shed blood, o jesus, likewise rescue me from the snares in which the serpent has entangled us through the passions of the flesh, through lustful suggestions and evil despondency, as we cry to thee : alleluia

    耶穌啊,昔日藉著禰寶血神聖的傾流,您把我們從律法的詛下贖回,如今也求禰救我免陷於那毒蛇以肉慾、邪和失望所羅織的誘惑之網,令我能向禰高歌:阿肋路亞!
  17. "pig!" she spat out at him viciously, her nostrils flaring in a look of savage disdain.

    「蠢豬!」她惡毒地罵他,兩只鼻孔張得大大的,露出了極端蔑視的神
  18. That question will become even more important as we look on the first fidelius charm situation

    當我們處理赤膽忠心魔的第一個形時,這個問題將會變得更加重要。
  19. That theory goes along well with the second fidelius charm situation, and the order ' s fear that their hq could be found after sirius died

    這個理論與赤膽忠心魔的第二個形? ?鳳凰社在小天狼星死後擔心他們的總部可能被發現? ?很好地符合。
  20. I will now try to analyze each of the two situations of the fidelius charm that we know about, starting with the second ( which i believe is less complicated )

    我現在將試著分析我們所知道的赤膽忠心魔的二種形,先說第二個(我相信這個比較簡單) 。
分享友人