情知 的英文怎麼說

中文拼音 [qíngzhī]
情知 英文
be fully aware; know perfectly well
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
  1. Accessary after the fact

    不報的從犯
  2. Today the acrostic is to give. and so our giving begins by giving generously. choosing a big measuring cup with which to receive the blessings of god

    首先我們要慷慨的付出generously ,用一個大量杯收取神的祝福,不道你的況,我想要一個大的。
  3. But also, this criticism is not entirely ad hominem anyway : i do indeed have a less detailed idea of how hard some techniques might be to develop than people who have laboratory experience of doing similar things

    但無論如何,這種批評也不是完全從個人偏見出發:我確實對某些技術的發展難度,比做相似事的、有實驗室經驗的人,道得較少。
  4. I did not know whether i would ever speak to her or not or, if i spoke to her how i could tell her of my confused adoration.

    我不道是否會與她交談;即使與她交談,我又如何向她傾吐我對她敬慕的復雜矛盾的心呢?
  5. His business rivals knew they could expect no quarter from such a ruthless adversary.

    他的業務對手都道他們不能指望這樣無的對手的慈悲。
  6. He was indefatigable in his lectures on the aesthetics of love.

    在講授關于愛的美學時,他是不疲倦的。
  7. Agnosticism : maybe shit happens, maybe it doesn ' t

    不可論:也許倒楣的事發生了,也許沒有。
  8. Friendship with the son and daughter - in - law of an imprisoned supreme court justice afforded me a special pipeline into high - level ghanaian gossip about the alarming psychological condition of the head of state, said alternately to be suffering from delusions of grandeur fed by sycophants or to be reduced to quivering agoraphobia after the attempts on his life

    因與一在獄的最高法院法官的兒子兩夫婦有些交,從而得迦納高層傳出的一些小道消息,說是國家元首的心理狀況令人擔憂,有人說他現在總是把那些奉承他的人當成聯邦人員,也有人說他在遭人企圖謀殺之後就得了陌生環境恐怖癥,身子虛到發抖。
  9. Below this kind of circumstance, want to continue to retain insurance concern, policy - holder is when the cession of insurance mark, answer to inform an underwriter in time, so that the underwriter is right, the circumstance of the alienee of insurance mark undertakes investigating, the circumstance such as the safe common sense that understanding alienee has to the appraisal of the value of insurance mark and them and the safety precaution that take to the likelihood of insurance mark, whether to continue in order to decide accept insurance

    在這種況下,要繼續保持保險關系,投保人在保險標的轉讓時,就應及時通保險人,以便保險人對保險標的受讓人的況進行調查,了解受讓人對保險標的價值的估價以及他們具有的安全常識和對保險標的可能採取的安全措施等況,以確定是否繼續承保。
  10. But this evolution being unknown, there was an odd sense of ambivalence on the plane back from beijing.

    但是在離開北京的飛機上,由於當時還不道事的這種發展,人們有一種奇怪的復雜心理。
  11. One time tom sent a boy to run about town with a blazing stick, which he called a slogan which was the sign for the gang to get together, and then he said he had got secret news by his spies that next day a whole parcel of spanish merchants and rich a - rabs was going to camp in cave hollow with two hundred elephants, and six hundred camels, and over a thousand " sumter " mules, all loaded down with di monds, and they didn t have only a guard of four hundred soldiers, and so we would lay in ambuscade, as he called it, and kill the lot and scoop the things

    他把這火棍叫做信號是通全幫的哥兒們集合的。接著,他說他獲得了他派出去的密探所得的秘密報:明天,有一大隊西班牙商人和阿拉伯富翁要到「窪洞」那裡宿營,隨帶有兩百匹大象,六百匹駱駝和一千多頭「馱騾」 ,滿裝著珍珠寶貝,他們的警衛才只四百個人。因此,用他的話來說,我們不妨來一個伏擊,把這伙子人殺掉,把財寶搶過來。
  12. On the basis of analyzing limitation of using penalty function method dealing with constraints, an amending method based on the knowlege regulating strategy is suggested to amende the mapping relationship of infeasible constraints in decoding, thus making the regulated individuals map into the space to obtain the most promising optimal solution

    在分析懲罰函數法對約束處理效率較低的況下,提出了一種基於識調整策略的修正法,對解碼中不滿足約束的映射關系進行修正,使調整后個體映射到最有希望獲得最優解的空間中。
  13. In such a case, amex shall give advance written notice to basic cardmembers

    一旦出現此況,美國運通將以書面預先通參加本計劃的基本卡會員。
  14. The amorists flutter here and there on the spring breezes, unknowing where they go, uncaring.

    人們成雙地乘著春風四處飄翔,他們不去向何方,也毫不將此放在心上。
  15. In outpatient service of epileptic specialized subject, what secure relatively is have masterly the doctor that treats a technology, have unified diagnostic level, can have thorough analysis and research to diagnose and be being treated, hand - in - hand travel periodic is followed visit observation ; can the specific characteristic according to patient ' s condition of a certain patient, make individual change, the plan of diagnosis and treatment that has specific aim, build corresponding card, anamnesis and observation form to wait, for epileptic cure research was offerred convenient ; conduct propaganda concerns epileptic basic knowledge, reach birth arrangement to the patient ' s life, job, study, marriage, offer rationalize proposal ; make the patient ' s diagnosis, anthology medicine, dosage, usage, side - effect, curative effect, accompany behavior of disease, intellectual growth, spirit, mentation to wait to lie under close observation of the doctor

    在癲癇專科門診,有相對固定的具有精湛治療技術的醫生,有統一的診斷標準,能對診斷和治療進行深入的分析和研究,並進行定期的隨訪觀察;能根據某個病人病的具體特點,制定個體化、有針對性的診療計劃,建立相應的卡片、病歷及觀察表格等,為癲癇的治療研究提供了方便;宣傳有關癲癇的基本識,對病人的生活、工作、學習、婚姻及生育安排,提供合理化建議;使病人的診斷、選藥、劑量、用法、副作用、療效、伴隨疾病、智力發育、精神行為、心理狀態等都處在醫生的嚴密觀察之下。
  16. She had high animal spirits, and a sort of natural self - consequence, which the attentions of the officers, to whom her uncle s good dinners and her own easy manners recommended her, had increased into assurance

    她生性好動,天生有些不分寸,加上她的姨爹一次次以美酒嘉肴宴請那些軍官們,軍官們又見她頗有幾分浪蕩的風,便對她發生了相當好感,於是她更加肆無忌憚了。
  17. The simplicity and cheerfulness of her nature, her contented and grateful spirit, were a recommendation to everybody.

    她質樸愉快的性足常樂的精神,對每個人來說,是可稱道的。
  18. She didn ' t have to be so hard on you, you know

    她沒必要對你如此絕道嗎?
  19. In truth, the very fact that there could be no love affair left her free to thrill to her very marrow with this other passion, the peculiar passion of knowing, knowing as he knew

    實際上,不可能有愛的活動,跟另種熱情知識的熱,和他一樣有識的熱一道,使她迷醉到骨髓里。
  20. “ tristan ? if you can understand me, look at me now …. . you know when i said i knew little about love ? well, that wasn ' t true. i know a lot about love

    「特里斯坦?如果你能聽懂我的話就看著我… …你道的,我之前曾說過對愛情知之甚少?呃,這不是真的,我對愛了解很多。
分享友人