擠上前去 的英文怎麼說

中文拼音 [shàngqián]
擠上前去 英文
push to the front
  • : 動詞1 (人、物緊緊挨在一起; 事情集中在同一時間內) crowd; pack; cram 2 (使勁用身體推開人或物) j...
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : Ⅰ名詞1 (在正面的) front 2 (次序在先的) first; top 3 (過去的; 較早的) ago; before; preceding...
  • : 去動詞1. (用在動詞后, 表示動作離開說話人所在地) 2. (用在動詞后, 表示動作的繼續等)
  1. Serve, m. morrel descended and came forth to meet it, followed by the soldiers and sailors there assembled, to whom he had repeated the promise already given, that dant s should be the successor to the late captain leclere. edmond, at the approach of his patron, respectfully placed the arm of his affianced bride within that of m. morrel, who, forthwith conducting her up the flight of wooden steps leading to the chamber in which the feast was prepared, was gayly followed by the guests, beneath whose heavy tread the slight structure creaked and groaned for the space of several minutes

    當這隊伴著新郎新娘的行列進入瑟夫酒家的時候,莫雷爾先生就迎來,他身後跟著早已聚集在那兒的士兵和水手,他們已經從莫雷爾先生那兒知道他已經許過的諾言,知道唐太斯就要接替已故的萊克勒船長了,愛德蒙一走到僱主的面,便把他的未婚妻的手臂遞給莫雷爾先生,後者就帶著她踏了木頭樓梯,向擺好了酒席的大廳走,賓客們嘻嘻哈哈地跟在後面,樓梯在擁的人群腳下吱吱地響著。
  2. So he had hastened on, with a dim idea of how he could help them - one of them in particular. the rosy - cheeked, bright - eyed quartet looked so charming in their light summer attire, clinging to the roadside bank like pigeons on a roof - slope, that he stopped a moment to regard them before coming close

    四個姑娘的面頰紅撲撲的,明亮的大眼睛水汪汪的,身穿輕盈的夏裝站在路邊的土坡,就像鴿子在屋脊一樣,看是那樣迷人,因此他在走到她們跟,就停下來把她們端詳了一番。
  3. The infantry soldiers, who had been forced to stop, crowding in the trampled mud of the bridge, looked at the clean, smart hussars, passing them in good order, with that special feeling of aloofness and irony with which different branches of the service usually meet

    停步不的步兵在橋邊的爛泥地,帶著不同的兵種相遇時常會產生的那種敵對的互相譏諷的格格不入的特殊情感,望著步伐整地從他們身旁走過的衣著講究而整潔的驃騎兵。
  4. He had no opportunity of saying, or so much as thinking, anything else, until he was clear of the old bailey ; for, the crowd came pouring out with a vehemence that nearly took him off his legs, and a loud buzz swept into the street as if the baffled blue - flies were dispersing in search of other carrion

    在他出老貝勒之沒有機會再說什麼,甚至沒有機會再想什麼,因為人群早已洪水似地拚命往外,幾乎把他倒在地。一股人聲鼎沸的人流卷過大街,彷彿那些失望的綠頭蒼蠅又分頭,尋找別的屍體了。
  5. Learn to value your time ? you only have a finite amount of it, and it ' s perhaps your most valuable asset ? and learn to show others that you value it by not taking on requests that don ' t actually need to be done by you

    有了這兩張列得滿滿的表你就可以決定眼這個任務能不能,小心保管這張表,只有在事出必要的情況下才在面添加項目。
  6. As soon as i was in the old gentleman he locked the door and barred it and bolted it, and told the young men to come in with their guns, and they all went in a big parlor that had a new rag carpet on the floor, and got together in a corner that was out of the range of the front windows - there warn t none on the side

    我邁進屋,老紳士就鎖了大門,把門閂,把插銷插好。他招呼那些帶著槍的年輕人往裡邊,他們就全聚在地板鋪著百衲地毯的一間大廳里。他們都在一個拐角,那裡,從面窗口朝里打槍是打不到的兩旁是沒有窗的。
  7. Despite the impact of the sars virus last year, the city of toronto moved up three places to ninth in the " top 10, " but the biggest climber of all was dublin, with the irish capital jumping nine places to tenth among the world ' s most expensive office locations

    多倫多年雖然受到sars的影響,排名還是升了三位,十名,排行第九。然而排名升幅度最大的是愛爾蘭首都都柏林,在全球最昂貴辦公樓地點排行榜進了9位,排行第十。英語新聞學習http : news . jewelove . net
  8. When vereshtchagin fell, and the crowd with a savage yell closed in and heaved about him, rastoptchin suddenly turned white, and instead of going to the back entrance, where horses were in waiting for him, he strode rapidly along the corridor leading to the rooms of the lower story, looking on the floor and not knowing where or why he was going

    在韋列夏金倒地,人群狂叫著到他身旁,仰后翻,東倒西歪時,拉斯托普欽突然臉色蒼白,他不是朝著在那裡等候他馬車的后門廊走,而是低下了頭,不由自主地沿著通往下面一層房間的走廊快步地走。
分享友人