支付誤期 的英文怎麼說

中文拼音 [zhī]
支付誤期 英文
behind witty payments
  • : Ⅰ名詞1 (分支; 支派) branch; offshoot 2 (地支) the twelve earthly branches3 (姓氏) a surname...
  • : Ⅰ名詞(錯誤) mistake; error Ⅱ動詞1 (弄錯) mistake; misunderstand 2 (耽誤) miss 3 (使受損害...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • 支付 : pay (money); defray; payment; payoff
  1. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止指示iii向本行提交任何遠票或其他款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或款設施的錯故障疏忽行動或遺漏。
  2. In consideration of an additional premium, it is hereby agreed that this insurance covers, subject always to the exclusions contained in this insurance, loss of or damage to the subject - matter insured, whilst on the ship, caused by error, neglect or default of the carrier or his servants in the navigation or management of the ship, for which they are relieved from liability under the contract of carriage

    附加保險費為對價,茲同意本保險承保保險標的在船間,由於承運人或其雇員在駕駛或管理船舶方面的錯、過失或贖職行為所造成,根據運輸合同被免除責任的滅失或損害,但仍須受本保險所含的除外責任的制約。
  3. Attack the funds of igneous personnel pays by following regulation : national worker attends attack the salary during fire, brigade needs fee, by its place unit pays ; national worker attends attack the cost of extra allowance for living expanses during fire, blame state worker attends attack the allowance of delay one ' s work during fire and cost of extra allowance for living expanses, and attack the other charge that spends during fire, by unit of fire cause trouble or cause trouble person the individual pays ; because fire is not clear, pay by on fire unit ; be like cause trouble individual or unit of fire cause trouble, on fire unit truly of financial insolvency, pay by government office of local civil administration

    撲火人員的經費按下列規定:國家職工參加撲火間的工資、旅差費,由其所在單位;國家職工參加撲火間的生活補助費,非國家職工參加撲火間的工補貼和生活補助費,以及撲火間所消耗的其它費用,由火災肇事單位或肇事者個人;火因不清的,由起火單位;如火災肇事單位、肇事個人或起火單位確無力的,由當地人民政府
  4. The compensate for blood - transfusion - infection should include : medical treatment fee, benefits losses, meals allowance for hospitalization period, nursing fees, transportation fees, room charges and direct property loss, each of the items should be fixed accordingly and use lump - sum payment

    D輸血感染丙肝的損害賠償應當包括:醫療費、工費、住院伙食d補助費、護理費、交通費、住宿費和財產直接損失,這些項目應當按d照實際情況確定一次性結算或者分
  5. Where however it appears to the court that a legal aid certificate has been obtained by fraud or misrepresentation or that an aided person has acted improperly in the proceedings, the court may order the aided person to be personally responsible for his own legal costs or the legal costs of the opposite party

    但若法庭認為受助人用欺詐手段或錯陳述取得法律援助證書,或受助人于訴訟間行為不當,則法庭可以下令受助人其個人或對方的訴訟費。
  6. If the contractor does not receive payment in accordance with sub - clause 14. 7 [ payment ], the contractor shall be entitled to receive financing charges compounded monthly on the amount unpaid during the period of delay

    如果承包商沒有收到根據第14 . 7款應獲得的任何款額,承包商應有權就未款額按月所計復利收取延的融資費。
  7. A conventional craniotomy in china now costs at most rmb several thousands. however, a conventional craniotomy has to entail other fees, such as, medicine fees, check fees, hospitalization fees, nursing fees, nutrition fees and a considerable sum of fees due to loss of work for a long time after operation

    實施開顱手術,目前國內費用不超過幾千元,但開顱手術同時還必須許多其它的費用,如藥費檢查費住院費護理費康復間的營養費等,此外還有較長時間工的費用,綜合起來,就是一筆不小的出。
  8. If contractor can not finish construction according to time limit prescribed in contract, one day delayed, contractor will pay 4 / 10000 of total project price as penalty for breach of contract for one day delayed

    如承包人未能在本合同規定的限內完工,每延一天須向發包人本工程總價款萬分之四的違約金。
  9. The amount of the relevant interest payments will be adjusted to include the interest accrued during the deferred period

    的利息會作出調整,以包括延間所累計的利息。
分享友人