故意過錯 的英文怎麼說

中文拼音 [guòcuò]
故意過錯 英文
willful failure
  • : Ⅰ名詞1 (事故) event; incident; happening; accident 2 (原因) cause; reason 3 (朋友; 友情) fr...
  • : Ⅰ名詞1 (意思) meaning; idea 2 (心愿; 願望) wish; desire; intention 3 (人或事物流露的情態)su...
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (錯誤; 不正確) wrong; mistaken; erroneous 2 (用於否定: 壞; 差) bad; poor 3 (交叉; ...
  • 故意 : (有意識地) intentionally; willfully; deliberately; on purpose; go out of one's way to; intent
  • 過錯 : fault; mistake
  1. As long as such accidents do not occur because of mistakes on the part of sic, under conditions not against the law, ticket holders shall waive damage claims, demands or law suits against sic, china auto sports association, fia, foa, fom, sponsors of f1 world championship, the 2004 china grand prix, other companies designated by sic and organizers, operators and promoters

    只要該等事非上海國際賽車場有限公司造成,並且在不違背法律的前提下,持票觀眾同放棄或免除對上海國際賽車場有限公司、中國汽車運動聯合會、國際汽車運動聯合會( fia ) 、一級方程式賽車行政管理有限公司( foa ) 、一級方程式賽車管理公司( fom ) 、 f1世界錦標賽2004年中國大獎賽賽事贊助商、其他上海國際賽車場有限公司指定的公司以及所有參與組織,運作,推廣賽事的人員因事所發生的損失、損害等提出任何請求或訴訟。
  2. Look from volitional element, the content with intended medical treatment is the psychological manner that hope or indulge harm result produce ; and the happening that medical treatment error is pair of harm results supports repellent, antagonistic psychology attitude, just dominate the error action below as a result of subjective and wrong psychology, just brought about the happening of the result

    志因素上看,醫療的內容是希望或放任危害結果發生的心理態度;而醫療失則是對危害結果的發生持排斥、反對的心理態度,只是由於主觀誤心理支配下的失行為,才導致了結果的發生。
  3. As to the main points that constitute the responsibility of compensation for spiritual damage, four aspects are included : first, aggression upon one ' s spirit is the presupposition of the infringer ' s taking the responsibility of compensation for spiritual damages ; second, a certain case of spiritual damages is the infringer ' s taking the responsibility of compensation for spiritual damages ; third, the infringer ' s the subjective fault ( intentional or negligent ) is the subjective condition of the infringer ' s taking the responsibility of compensation for spiritual damages ; last, the relationship between the infringer " s action and the case " s consequence should be that between cause and effect, which is the causality condition

    就精神損害賠償責任的構成要件來說,它包括四個方面的內容:第一,精神損害侵權行為是行為人承擔精神損害賠償責任的前提;第二,一定的精神損害事實和後果是承擔精神損害民事責任的客觀要件;第三,侵害人主觀上有失)是承擔精神損害賠償責任的主觀條件;第四,精神損害行為和損害後果之間有因果關系是承擔精神損害賠償責任的必要條件。對于精神損害賠償的范圍,世界各國的立法規定大不一樣。
  4. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付款設施的障疏忽行動或遺漏。
  5. This dissertation, through discussing respectively and researching by comparative method as to the compensation for damages for breach of a contract and for the infringement arising from road traffic accident which is related to serve contract, raises that, there exist mutual part and difference in the scope of damages, the principle of the fixation of liability, the proof of evidence, the rule of the counteraction between faults, the undertaking of the third party for the fault liability, the dealing of the free - rider with good - faith, as to the contract law and tort law in china

    筆者在論文中,通對具有服務合同關系的道路交通事的違約損害賠償、侵權損害賠償的分別闡述和比較研究,說明了我國合同法和侵權行為法這兩種法律規范在賠償范圍、歸責原則、舉證責任、失相抵規則適用、第三人責任承擔、好同乘者的處理等方面,既有相同之處,也存在諸多差異。
  6. If the loss or damage to the goods is caused by the intentional act or fault of the insured, or arising from inherent vice or normal loss of the insured goods or delay in transit, or falling under the liability of the consignor, the insurance company is not liable to pay for the loss

    如果貨物的損失或損壞是由於投保人行為或所致,或是由於保險標的物固有的毛病和正常耗損所引起的,或是在運輸途中延誤,屬于承運人的責任范圍,那麼保險公司不負責賠償損失。
  7. Though in reviewing the incidents of my administration i am unconscious of intentional error, i am nevertheless too sensible of my defects not to think it probable that i may have committed many errors

    雖然在檢討本人任期內所做的各事時,我未發覺有誤,但我很明白我的缺點,並不以?我沒有犯誤。
  8. Please, daddy. he made an honest mistake. let it go

    求求你,爸爸,他不是的放他吧
  9. When carlson was in accord with his advisors, he might play devil's advocate to see if he could support the opposite side with logic.

    當卡爾森與他的顧問觀點一致時,他可能誤觀點辯解,以便弄清他是否能通推理來支持對立面。
  10. Torts can be divided into three categories depending on whether liability is based on intent, on negligence, or is absolute or strict without either intent or negligence

    侵權可根據侵權責任的不同分為三類,侵權責任,失侵權責任,絕對侵權責任或無嚴格侵權責任。
  11. Never in her life - she could swear it from the bottom of her soul had she ever intended to do wrong ; yet these hard judgments had come

    在她的一生中她可以從她的心底里發誓從來沒有事,可是殘酷的懲罰卻降落在她的身上。
  12. This could occur if the bytecodes had been deliberately hacked, for example, or if an error had occurred when transferring the class file over a network

    例如,如果對位元組碼做了更改,或者在透網路傳送類別檔時現出了誤,那麼就可能發生這個異常。
  13. Mistakes contains deliberation and negligence, it should take place in the course concluding a treaty, that is to say, from the beginning of concluding a treaty major items take effect to the time when the contract take effect 4 ) there is the legal causality between fault and damages

    締約失上的包括失二方面,發生時間應在締約程中,即締約開始(要約生效)至合同有效成立止。 ( 4 )與損失之間有法律上的因果關系。
  14. This thesis argues that the school is not the guardian of the infant students and the school does n ' t assume the guardian liability but the liability to educate, to supervise and to protect those students. the doc trine of liability fixation of school ' s liability is wrongs. the school, on the grounds that the student is injured, the school can control the accident, there is relation between the student ' s injure and the school ' s ate, the school is wrong, is truly responsible for the accident

    學校對未成年學生不是承擔監護責任,而是承擔教育、管理和保護責任;學校承擔民事法律責任的歸責原則是責任原則;學校承擔民事法律責任的構成要件是存在未成年人學生人身損害的事實,發生在學校可控制的范圍內,學校行為與未成年學生人身損害有因果關系,學校主觀上有包括失;學校的免責事由包括正當理由和外來行為。
  15. Finally, fix the fact error limit, think that such ought to consist of three kinds of forms : target error, strike error and the causation error. be living on this base, get off a definition to the fact error, namely, fact error in the criminal law is that action man is living to implement in the process willfully committed a crime, constitute to committing a crime that the fact that does not need the statue rating happens correctly not understanding in the important document, the criminal fact that the criminal fact that action man who arouses anticipates against practice happens not unanimously

    最後,確定了事實認識誤的范圍,認為其應包括三種類型:對象誤、打擊誤和因果關系誤。在此基礎上,給事實認識誤下了一個定義,即刑法中的事實認識誤是指行為人在實施犯罪程中,對犯罪構成要件中不需要法律評價的事實發生不正確認識,引起的行為人預想的犯罪事實與實際發生的犯罪事實之間的不一致。第三部分:事實認識誤的處理原則。
  16. Analyzed the theoretical basis of punishibility of impossible attempt, the author thinks that the factors of impossibility contains : the ma tck quality of act objectively and the explicit quality of direction subjectively. the act does not possess the all factors of constitution of a crime, the actor has quality intent and he has a mistaken to the fact

    分析不能犯未遂可罰性的理論基礎,認為不能犯未遂的成立包括以下幾點:客觀上行為具有法益侵害的相稱性及犯指向的明確性;行為不完全具備刑法分則規定的全部構成要件;行為人主觀上具有犯罪;行為人對事實存在誤認識。
  17. However, if they intentionally misspell the name four times, the death note owner will die

    ,若他是那人的名字四次,他就會死亡。
  18. A person is liable on the basis of fault for intentional or negligent violation of the required standard of conduct

    任何人基於失違反被要求的行為標準都要負責任。
  19. We studied the type of joint act of tort, included common injury act, common dangerous act and injuring others in partnership. its intension is that several people have joint fault for damage or joint fault inferred by law, including common intention and common mistake

    研究了共同侵權行為的類型,包括共同加害行為、共同危險行為、合夥致人損害等行為:內涵即數個行為人對損害結果具有共同或法律推定的共同,既包括共同,又包括共同失。
  20. The article defines the audit report ' s authenticity, accuracy and completeness regulated in the securities law according to the revision of some detailed auditing rules ; defines the cpa ' s ordinary negligence, gross negligence and fraud according to cpa ' s profession characteristics ; classifies the degree of wrongs of cpas and burden of proof : when audit report exists in the prospectus or listing statement, cpa is liable for ordinary negligence ; when it exists in annual report, cpa is liable for gross negligence, these negligence are inferred by law

    由於對注冊會計師的也存在不同看法,本部分根據其職業特點,對其的含義重新界定。根據審計報告所出現的披露文件的影響范圍不同,對注冊會計師承擔責任的程度及舉證進行區分,出現在招股說明書與上市報告書中時,注冊會計師承擔普通失責任,出現在年度報告中時,承擔重大失責任,且都由法律推定失存在,但如果要想讓注冊會計師承擔責任時,原告需負舉證責任。
分享友人