文化遺產司 的英文怎麼說

中文拼音 [wénhuàchǎn]
文化遺產司 英文
division of cultural heritage
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  • : 遺動詞[書面語] (贈與) offer as a gift; make a present of sth : 遺之千金 present sb with a gener...
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物的幼體從母體中分離出來) give birth to; be delivered of; breed 2 (創造財富; 生...
  • : Ⅰ動詞(主持; 操作; 經營) take charge of; attend to; manage Ⅱ名詞1 (部一級機關里的一個部門) dep...
  • 文化 : 1. (精神財富) civilization; culture 2. (知識) education; culture; schooling; literacy
  • 遺產 : legacy; inheritance; heritage
  1. Beijing lusite industrial and trade ltd., is located at the submontane of the interest of tianshou mountain, which is a national aaaa class scenic spots, world cultural inheritance, ecological protection zone - the ming tombs

    北京潞斯特工貿有限公,坐落於風景秀麗的天壽山下,是國家aaaa級旅遊風景區、世界、生態保護區、 - - - - - -十三陵昭陵。
  2. Based on current solid infrastructure, and inheriting yinqiao ' s persistent company culture ( innovation, qualtiy, continuous - improving ), we will try all out to explore new milestone and provide customers high - quality product and service as before

    我們將以現有的堅固根基,秉持銀橋公一貫稟承(創新、優質、不斷改良)的企業,不餘力地開拓新的里程,並一如既往地向顧客提供更高品質的品與服務。
  3. In addition, he translated the cream of cultural relics in shaoxing ( volumes 1 and 2, chinese - english translation ) for the cultural relics bureau of shaoxing city, installation manual for continual casting line of hangzhou steel mill for the no. 13 national metallurgy construction engineering company ( chinese - english translation ), technical documents for the bearing company of wanxiang group ( chinese - english translation ), technical documents for the hangzhou nardi machinery co., ltd. ( english - chinese translation ), technical documents for the taizhou fengrun biochemical co., ltd., profiles of auto parts firms for the jindian ( golden idea ) advertising company of yuhuan county, fsr of wastewater treatment project for the shanghai municipal engineering design general institute, fsr of cultural heritage conservation project for huahui design institute of shaoxing, ea report of cultural heritage conservation project for zhejiang environmental science research and design institute, website homepage and patent documentation of the zhejiang galaxy flood materials company, theses of ciob ( chartered institute of building ) training courses held in shanghai, abstracts of master degree theses for graduates of zhejiang university, solicited articles on rediscovering zhejiang ( english - chinese translation ), wuyi painting album used at the world poverty reduction conference jointly held by the world bank and the central government of china in shanghai, painting album of the new century tourism group, menus for hangzhou dahua hotel, etc

    此外,還為紹興市物局翻譯了紹興物精華上下冊(漢譯英,正式出版物) ,為中國十三冶翻譯了杭州鋼鐵廠連鑄生線安裝說明書(英譯漢) 、為杭州萬向集團軸承公翻譯了技術件(英譯漢) ,為杭州納狄機械有限公翻譯技術件(英譯漢) ,為臺州豐潤生物學有限公翻譯技術件,為玉環金點廣告公翻譯了多家汽車配件公(廠)簡介,為上海市政工程設計研究總院翻譯了某污水處理廠項目工程可行性報告(漢譯英) 、為紹興華匯設計院翻譯了工可報告、為浙江省環保科學設計研究院翻譯了保護項目的環境評價報告,為浙江銀河防汛物資公翻譯了網站主頁和專利獻,為上海的ciob (英國皇家特許建造學會)研討班翻譯多篇結業論(漢譯英) ,為浙大研究生翻譯多篇論摘要(英譯漢) ,為浙江外事辦公室翻譯中國加入世貿組織與政府職能轉變(英譯漢) ,為浙江省對外友好協會和錢江晚報的外國友人看浙江的徵多篇(英譯漢) ,為武義縣翻譯了減貧經驗交流材料武義畫冊(用於在上海召開的世界扶貧大會) (漢譯英) ,為開元旅業集團翻譯了介紹畫冊(漢譯英) ,為杭州大華飯店翻譯了菜單(漢譯英) ,等等。
  4. Jiujiang jiuxing billiards co., ltd is situated in jiujiang, a city bordering yangtze river and neighboring the north foot of lushan mountain, a world cultural heritage

    九江市九星臺球有限公地處世界? ?廬山的北麓,長江之濱的九江。
  5. Ningbo dione electric co., ltd located in yuyao city zhejiang province with beautiful scenery, convenient transptation, developed economic, and specialized in variety of vacuume bulb, full bulb and special bulb

    寧波宇潤電器有限公是一家生各種真空泡,充氣泡和特種燈具的專業廠家。公位於風景秀麗,交通便捷,經濟發達,人傑地靈,舉世聞名和歷史悠久的河姆渡址所在地浙江省餘姚市(泗門鎮工業園區329國道旁) 。
  6. Jade dragon garden hotel, a four - star hotel is located in the famous " world cultural heritage " the old town of lijing city. it s architectural style follows the li family s gardening style which has long history and is rich in art

    麗江玉花園大酒店是由天津亞泰實業發展有限公按四星級標準投資興建的酒店。是麗江唯一地處「世界」古城內擁有百年花園獨有宴庭式重檐三層大堂的國際水準的花園酒店。
  7. However, i alsocovered aspects that would necessarily be covered in any other company - suchas international public relations, the occasional proof reading of englishreleases, british heritage, culture training, marketing event organizing andanything that would help the company improve its international appeal

    另外,我還負責了一些其他公的同行也同樣可能擔任的工作-比如國際公關,發布英聲明,繼承英國培訓,市場活動組織等等任何有助於公提升國際形象的工作。
分享友人