新界總商會 的英文怎麼說

中文拼音 [xīnjièzǒngshāngkuài]
新界總商會 英文
new territories general chamber of commerce
  • : Ⅰ形容詞1 (剛出現的或剛經驗到的) new; fresh; novel; up to date 2 (沒有用過的) unused; new 3 (...
  • : 名詞1 (相交的地方; 劃分的界限) boundary 2 (一定的范圍) scope; extent 3 (按職業、工作或性別等...
  • : Ⅰ動詞(總括; 匯集) assemble; gather; put together; sum up Ⅱ形容詞1 (全部的; 全面的) general; o...
  • : 會構詞成分
  • 新界 : [香港] the 「new territories」
  1. Adjacent to a large shopping mall, the mong kok complex also accommodates a community hall, hong kong playground association, a day nursery and minibus terminus with a route to the new territories west

    除毗鄰區內一大型購物場外,于旺角綜合大樓更設有社區堂、香港游樂場協、幼兒園及一個主要往來西的小巴站。
  2. " with a powerful desire of latest internet knowledge in the new economy, the event was a must - attend event for bricks - and - mortar companies to know how far internet has matured in just 12 months. this event clearly underscored that the internet is absolutely thriving, " said mr michael westcott, managing director of penton media. the hkcec has earned a reputation as a key venue player in the convention and exhibition industry

    與勵展博覽集團組成合作伴的大主辦pentonmedia董事經理michaelwestcott先生說:在網際網路經濟體系下極具影響力的知名人士,均薈萃2000亞洲網際網路絡資訊展@香港,對以傳統方式經營的人士來說,這是一個機不可失的盛,讓他們了解網際網路如何在短短十二個月內成熟發展。
  3. Regarding the subject small house grants in the new territories, the committee is seriously concerned that soon after the issuance of the certificates of compliance, some indigenous villagers sold their small houses built under building licences or through land exchanges, notwithstanding the fact that in their applications for small house grant to the lands department, they had declared that they had never made and had no intention to make any private arrangements for their rights under the small house policy to be sold to other individuals or developers

    關于「小型屋宇批建事宜」 ,委員深切關注到,盡管原居民在向地政署提出建造小型屋宇申請時聲明他們從未及無意作出任何私人安排,把他們根據小型屋宇政策獲得的權利售予其他人士或發展,但部分原居村民卻在完工證發出后不久,便出售其根據建屋牌照或透過換地而獲批建的小型屋宇。
  4. The discussion of cultural construction mode in baibuting community is developed as following : the first part presents author ' s motivation in carrying out the research, defining some concepts and introducing a few common modes of cultural construction in urban communities. the second part is a detailed description of fundamental ideas and content, advocating the notion of " human oriented, moral centered, law abiding, trying to creating a modern community with the capacity of sustainable development ", introducing its unique homestead culture. the third part sets forth the innovation of community culture construction modes in baibuting community : in order to create a, human - oriented community culture, establish a peaceful and content environment for the socialism ideology, the baibuting community made innovation on community management system ; by the analysis of the occupational statistics and object groups, the author found out that most of residents come from the middle class ; then, the author gives the definition of middle class and its general features in a sociological perspective ; finally, the thesis analyses the characteristics of the community residents " pursuit of culture and the harmonious development of community culture in aspects like value system, consumption habits, cultural needs

    本文通過理論學習,對百步亭花園社區文化建設的模式進行了探索研究,在現狀調查過程中,筆者發現百步亭的社區文化建設之所以成功,除了開發和物業管理中心的組織建設外,還有小區居民的積極參與合作,三者密不可分,而這又與居民所屬的階層文化訴求密切相關,於是,本文就百步亭社區文化建設模式作了論述,思路如下:文章的第一部分:提出本文研究的緣起,並對一些與本文有關的概念作了定,還介紹了幾種城市社區文化建設的一般模式;文章的第二部分:介紹百步亭花園社區文化建設模式的基本思想和內容,提出了「以人為本、以德為魂、以法為行,努力創造可持續發展的現代文明社區」的口號,並介紹了其獨具特色的家園文化;文章的第三部分:對百步亭社區文化建設模式的創作了論述:百步亭社區為了營造以人為本的社區文化,構建社區安居樂業工程,為社主義思想道德體系提供良好的社文化環境,在社區管理體制上作了創;還通過對百步亭社區居民的職業統計,來源群體,分析出其從屬的社階層主要是社的中間階層;再次,從社學角度,定義了中間階層及一般特徵;最後從價值觀、認同感,消費觀念、文化需求等方面,分析了其文化訴求的特徵和與社區文化的協調發展;文章的第四部分:從整合功能和導向功能兩方面結了百步亭社區文化建設的社效應;並對百步亭社區文化建設模式的不足提出了意見和建議。
  5. Guests included new world chairman dr cheng yu tung, also chairman of the mba advisory board ; the new secretary for education and manpower and past vice - chancellor professor arthur k c li ; university grants committee chairman dr alice lam ; as well as li & fung group managing director dr william fung

    上嘉賓雲集,包括發展有限公司主席兼工管理碩士課程顧問委員主席鄭裕彤博士;任教育統籌局局長、前香港中文大學校長李國章教授;大學教育資助委員主席林李翹如博士;以及利豐集團董事經理馮國綸博士。
  6. Dr leung anita fung yee maria, ceo of qin jia yuan, noted : " the new silk road model look international is a major world event. capitalizing on our longstanding working relationships with broadcasting networks in major mainland cities, we are able to raise the profile of the event while introducing high - quality content to the tv media in china. it is also a prime opportunity for advertisers seeking premium exposure in the country

    勤緣集團執行董事兼行政裁梁鳳儀博士稱:絲路世模特大賽是國際盛事,集團與內地重點城市的電視網路建有長期的合作伴關系,利用此媒體網路,將大賽向全國電視觀眾放送,不但大大增加了大賽的知名度,為全國的主要電視臺引進高質素節目,同時亦為廣告戶提供影響力覆蓋全國的推廣機。
  7. Information and software industry association isia will jointly organize the seminar and exhibition with the information technology service department itsd and the chinese manufacturers association of hong kong in july. the main objective of these events is to keep smes abreast with the fast changing it environment and business applications, promote the proven it applications related to office operations automation, management across hong kong china and hr management to hong kong enterprises, as wells as to create a platform for smes to access selected it products on favorable terms

    為協助本地企業了解資訊科技的發展趨勢及精明地物色切合所需的it產品,香港特區政府資訊科技署香港中華資訊及軟體業特聯合舉辦研討,向中小企介紹物流辨公室自動化中港跨境運作人力資源管理等領域的it動向,更首創it共賞互惠活動,精心挑選一批適合本港中小企業it的產品,即場示範,並以特惠價向業推介。
  8. On the commercial side, he is the vice - president of the new territories general chamber of commerce and a committee member of the hong kong chinese importers and exporters association. on the welfare side, he has been the chairmanvice - chairman of several ngos

    業方面,他是新界總商會長及香港中華出入口理事;在社福方面,他曾任數個非政府機構的主席?副主席。
  9. With the increasing advance of economic globalization, many multinationals have planned or plans to move production, procurement center to china, more and more domestic enterprises have also begun to manufacture and manage on the condition of globalization, as a world production center, the standing of china is increasingly important, the advance of state economic development and flourish of business activities stimulated the demand for logistics service : on the one hand, total amount of social material circulation is increasing rapidly, the more optimum express logistics solution and professional logistics consultancy service ; on the other hand, more and more internationalized business operation demands logistics service must keep abreast of the world standard, it demands high speed, more safety and personality

    隨著經濟全球化的不斷加深,許多跨國公司都已經或計劃將製造、采購中心轉移到中國,越來越多的國內企業也開始面向全球進行生產和經營,中國作為世製造中心的地位日益凸顯,國家經濟建設的深入和業活動的繁榮刺激了市場對物流服務需求的激增:一方面表現在社物資流通量高速增長,呼喚更優化的快遞物流解決方案和專業的物流咨詢服務;另一方面則是越來越國際化的業運作要求物流服務水平跟上國際化標準,在速度、可靠性、安全性、個性化、戰略遠見等方面提出了更高要求。因此,通過開展服務創,提升服務質量已經成了廣大物流服務供應的共識。
分享友人