旁敲側擊 的英文怎麼說

中文拼音 [bàngqiāozhāi]
旁敲側擊 英文
attack by innuendo; approach a subject without coming straight to the point; beat about [around] the bush; by means of devious questioning; by-stroke; fool round the stump; in a roundabout way; make a veiled attack; make innuendoes; make oblique references to; make oblique thrust(s)
  • : 名詞1 (旁邊) side 2 (漢字的偏旁) lateral radical of a chinese character (e g 亻 氵 etc )Ⅱ形...
  • : 動詞1 (在物體上面打; 擊) knock; beat; strike 2 [口語] (敲竹杠;敲詐) overcharge; fleece sb :他...
  • : 側形容詞[方言] (傾斜; 不正) slant; sloping
  1. She insinuate to us that her partner have embezzle fund

    旁敲側擊地指出她的合伙人盜用了資金。
  2. Miss glover saw that no good would come by beating about the bush.

    格洛弗小姐看出光是旁敲側擊沒什麼好處。
  3. Besides, deviousness isn't your style.

    此外,旁敲側擊也不是你的作風。
  4. Their chatter, their laughter, their goodhumoured innuendoes, above all, their flashes and flickerings of envy, revived tess's spirits also.

    她們的閑談,她們的笑聲,她們旁敲側擊的趣話,更加上她們閃閃爍爍的羨慕,使苔絲的興致也復活了。
  5. Don ' t beat around the bush, doc. don ' t beat around the bush

    旁敲側擊,大夫.別旁敲側擊
  6. Don ' t beat around the bush. don ' t beat around the bush, doc

    旁敲側擊.別旁敲側擊,大夫
  7. She insinuated to us that her partner had embezzled funds

    旁敲側擊地指出她的合人盜用了資金。
  8. Don ' t beat about the bush so much, tell us plainly what you are driving it

    旁敲側擊,簡單明了地對我們說一說到底是什麼意思!
  9. " i thought maybe you didn t, " he said, beating about the bush in the most useless manner

    「我想你也許不是去散步的, 」他徒勞無益地旁敲側擊說。
  10. I ' m sick and tired of beating around the bush with them. i ' ve decided to lay my cards on the table

    我煩透了和他們拐彎抹角,旁敲側擊,我決定和他們打開天窗說亮話。
  11. To help her mom save face and avoid the taboo in the chinese community of an unmarried woman pregnant, the doctor helps her mom find mr. right

    旁敲側擊之下,方知道媽媽意外懷孕,不肯公開經手人的身分。為了顧全面子,公公婆婆把她趕出家門:無家可歸的媽媽,只好投靠女兒。
  12. Chung is always good at depicting the emotions and relationships of the characters. for instance, the use of close - up to capture the facial expression of the characters has almost become a trademark of his films. camera angle is also well considered

    筆者之所以認為懸疑恐怖並非劇情重點,是因為講述主角看見異像的構思並不創新,只能算是《見鬼》的變奏,而且編導往往旁敲側擊,影片描寫最深刻的,反而是吳鎮宇和朱茵疏離的夫妻關系。
分享友人