月球引力 的英文怎麼說

中文拼音 [yuèqiúyǐn]
月球引力 英文
lunar attraction
  • : Ⅰ名詞1 (月球; 月亮) the moon 2 (計時的單位) month 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (每月的) mo...
  • : 名詞1 (以半圓的直徑為軸 使半圓旋轉一周而成的立體; 由中心到表面各點距離都相等的立體) sphere; glo...
  • : Ⅰ動詞1 (牽引; 拉) draw; stretch 2 (引導) lead; guide 3 (離開) leave 4 (伸著) stretch 5 (...
  • : Ⅰ名1 (力量; 能力) power; strength; ability; capacity 2 [物理學] (改變物體運動狀態的作用) forc...
  • 月球 : moon; selen-; seleno-; seleni-
  1. The moon's gravity pulls the waters of the earth into a bulge.

    月球引力上的水,形成漲潮。
  2. This paper studies the perturbation action of celestial bodies ' movement on the earth from the view of celestial mechanics, and furthermore analyzes the effect of celestial bodies ' movement on the natural slope stability due to phosphorus ore mining in mountainous areas

    摘要針對宜昌磷礦高陡山區地下開采對上部山體穩定性影響,從天體學的角度探討天體運動對地的攝動作用,並分析運動的對山區磷礦自然坡失穩的影響。
  3. The moon was formed elsewhere in the solar system and was later captured by the earth's gravitational field.

    在太陽系別的地方形成,然後被地場俘獲。
  4. The lunar gravity is about one-sixth that on earth.

    亮的大約為地的六分之一。
  5. Launched into earth ' s orbit by an ariane - 5 booster rocket from kourou, french guiana, in september 2003, smart - 1 used its ion engine to slowly raise its orbit over 14 months until the moon ' s gravity grabbed it

    2003年9, 「智能1號」探測器從法國蓋亞那地區的庫魯基地由ariane五號火箭發射升空,在其離子擎的推進下, 「智能1號」緩慢脫離運行軌道,在14個後進入場。
  6. Some 35 years on, reflectors placed on the lunar surface are still used by scientists interested in geophysics and geodesy ( for example, how the moon ' s gravitational field shifts over time )

    35年來,放置在表面的反射鏡依然在使用,一些對地物理學和測地學感興趣的科學家用它們來研究場如何隨時間變化。
  7. Moreover, they are completely reliable, since tidal power comes from the constant pull of the moon which tugs the tide up or down every 12 hours

    此外,它們是完全可靠的,因為潮汐能來自恆定的每12小時吸潮水漲或落一次。
  8. In newtonian mechanics, we say the moon is attracted by the earth, so it orbits around the earth. in the theory of general relativity, we will say the earth affects the spacetime around it, thus the moon is no longer moving in a straight line, instead it goes around the earth. just like a marble will not move in a straight line on an uneven table

    牛頓學認為繞地旋轉,是因為受到地的吸但廣義相對論的說法則是地的質量扭曲了附近的時空,在不平坦的時空以最自然的方式運行,結果走出了一條繞著地轉的曲線,情況就如彈珠在不平坦的地面走,會左搖右擺一樣。
  9. On the moon and mars, where gravity is weaker than on earth, that is generally the case

    因為和火星上的小於地,所以通常奔跑更加合算。
  10. Taking account of the perturbation of the earth ’ s shape, the gravitation of the sun and the moon, the radiation pressure from the sun light and atmosphere drag, a precise orbital dynamic model of spacecraft is established in the equatorial geocentric inertial coordinate system ( j2000 )

    考慮了地形狀攝動、日-攝動、太陽輻射壓和大氣阻因素對飛行器的影響,在地心赤道慣性坐標系下建立了精確的軌道動學模型。
  11. Spacecraft assembled and provisioned on the moon could escape its far lower gravity using far less energy, and thus, far less cost

    如果在裝配好太空船並在遠遠小於地上進行發射,那麼,花費的開支將遠遠小於在地上的開支。
  12. Lunar prospector mapped the moon ' s surface composition, gravity and magnetic fields

    亮探測器把的表面情況,及磁場都繪製成了地圖。
  13. Tidal variations are mainly caused by the gravitational attractions of the moon and the sun. near new moon or full moon each month, the earth, moon and sun are aligned along a straight line and the sea - level rise and fall will have a larger range. this is called a spring tide

    潮汐變化主要受和太陽的影響,每的新或滿前後,地和太陽三者連成一線,水位會升得特別高和降得特別低,這現象稱之為大潮或天文大潮。
  14. Can examine a cut - away space suit replica and also manipulate the controls of a computer station to simulate lunar landing. a one - sixth gravity device further enables visitors to experience a simulated moon walk

    可細看一件透視內部結構的太空衣復製品更可利用電腦,模擬太空船如何登陸甚或體驗在只及地六分之一的面上漫步的感受。
  15. Other reasons include : not all planets have strong gravity ; not all planets have dense atmospheres ( think of the moon ) ; we can ' t prevent players from trying to land anyway ( we can ' t make a screen pop up and say “ too dangerous ! ”

    其他原因包括:不是所有的星有強的;不是所有的星有濃密的大氣層(想象一下) ;當然,我們不能阻止玩家來嘗試登陸(我們不能讓屏幕蹦出個窗口,然後上邊說「太危險了! 」 )
  16. Moon ' s gravity acceleration

    月球引力加速度
  17. This water gets the weakest pull of the moon's gravity, so it is left heaped up in a bulge too.

    這里的海水受到的月球引力最小,所以也聚在一起形成漲潮。
  18. Even though the moon's gravity is not so strong as the earth's, it does something to the earth.

    盡管月球引力不如地那麼大,但對地仍有影響。
  19. Columbus, who had discovered the new world, changed his fate because he knew a lunar eclipse beforehand. tides are also mainly produced by the gravitational pull from the moon

    發現新大陸的哥倫布,就因為預先知道食而扭轉乾坤潮汐漲退也是主要受月球引力的影響而產生。
  20. Columbus, who had discovered the new world, changed his fate because he knew a lunar eclipse beforehand. tides are also mainly produced by the gravitation pull from the moon

    發現新大陸的哥倫布,就因為預先知道食而扭轉乾坤;潮汐漲退也是主要受月球引力的影響而產生。
分享友人