朦朧天氣 的英文怎麼說

中文拼音 [ménglóngtiān]
朦朧天氣 英文
obscuring phenomenon
  • : 形 [書面語]1. (月明) moon bright2. (朦朧) dim moonlight
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  • 朦朧 : 1 (月光不明) dim moonlight; hazy moonlight 2 (不清楚) obscure; dim; hazy 3 [氣象學] obscurati...
  1. It was a very dubious-looking, nay a very dark and dismal night, bitingly cold and cheerless.

    這是一個非常的、且非常黑暗而陰沉的夜晚,冷徹肌膚,了無生趣。
  2. The low, steel-grey sky and the wisps of mist created a permanent twilight.

    低沉,鐵灰色的空夾雜著稀疏的霧,呈現出的亮光。
  3. Child in paradise follows in the same grim, doleful tone as requiem, but is much more shaded, subtle

    國的孩子》延續了《安魂曲》大、嚴酷、悲傷沉鬱的風格,但是更,情感更細膩。
  4. Their houses are facing the waterways across the alleys, or leaning on the edge of the water, or hanging above the water. the attractive scenes of waters, when matched with the mist or drizzle under the grey sky, bring out a beauty that is found in traditional ink paintings : a simple tone of colour, remote, hazy, but intoxicating

    千幅萬幅水的畫面勾勒出水之秀之靈情之柔,與水相映相輝的是蒙蒙霧,蒙蒙雨,以灰濛濛的為底色,呈現水墨畫般的色彩,意境和情調,清淡曠遠而令人微醺。
  5. I started at 8 : 00 pm after i prepared something, just like a song said with a little bit vagrant gladness, passed dou men, rode in huang yang highway, and got at jiang men city, and then arrived at ya men ferry, the river were hazy, i could not see the river, this winter of guang dong was very moist

    收拾東收拾西收拾到8點半終于出發了,如同歌里所唱的「帶著點流浪的喜悅」 ,過斗門,走黃楊大道,來到江門市,不久就來到崖門渡口,煙霧籠罩著江面,一片,看不真切,這個冬廣東的實在是潮透頂了。
分享友人