未還帳 的英文怎麼說

中文拼音 [wèiháizhàng]
未還帳 英文
account enroute
  • : Ⅰ副詞1 (沒) did not; have not 2 (不) not Ⅱ名詞1 (地支的第八位) the eighth of the twelve ear...
  • : 還副詞1 (表示現象繼續存在或動作繼續進行; 仍舊) still; yet 2 (表示在某種程度之上有所增加) even...
  • : 名詞1. (用布、紗或綢子等做的遮蔽物) curtain 2. (關于貨幣、貨物出入的記載) account 3. (帳簿) account book4. (債) debt; credit
  1. My giro has not arrived this week.

    我的直接轉支票這星期匯到。
  2. My giro hasn ' t arrived this week

    我的直接轉支票這星期匯到
  3. For example, every year nearly $ 4 million in unused scholarship funds ( the difference between share cost and actual scholar expenses ) are credited back to indi ? vidual ddf accounts

    例如,每年將近有400萬美元的獎學金動用(分享制度費用與獎學金學生實際支出的差額) ,最後都歸給各個地區的地區指定基金戶。
  4. The notes constitute direct, unsecured, unconditional and general obligations of the hong kong government for the account of the exchange fund and will rank pari passu with all other unsecured indebtedness of the hong kong government for the account of, and payable from, the exchange fund from time to time outstanding

    債券構成香港政府記入外匯基金目內的直接無抵押及無條件的一般負債,並會與香港政府記入外匯基金目並由外匯基金支償的所有其他的無抵押負債享有同等地位。
  5. Of a credit card account is the amount outstanding at the previous statement date

    信用卡戶的轉期款是指上一個結單日期的款額
  6. Of a credit card account is the amount outstanding at the previous statement date less any amount paid between the previous statement date and the current statement date

    信用卡戶的轉期款是指上一個結單日期的款額
  7. If, 90 days after payment of the semiannual billing is due to ri, a club has not paid the balance of its account, a reminder letter is sent to the club secretary, advising that the club has a balance due

    如果一個扶輪社應支付給國際扶輪的半年單的款項在到期日90天之後都沒繳清,扶輪社秘書就會收到一封提醒函,通知他尚有餘額繳清。
  8. Is measured by the total amount of credit card receivables overdue for more than 90 days and remaining unpaid at the last day of the reporting month as a percentage of total credit card receivables

    指逾期超過90日而在申報月份最後1日仍的信用卡應收款總額占信用卡應收款總額的比率。
  9. This relatively new product in the united kingdom basically allows the balances in the current and savings accounts of a customer, while they sit there, to be deducted from the outstanding mortgage principal for the purpose of calculating the mortgage interest to be paid each month. this could be done on a daily basis or on a monthly average basis

    其基本原理是每月應付按揭利息是根據本額計算的,而在計算有關利息時,客戶的往來及儲蓄戶結餘可以用作減低本金額,利息可以逐日計算,或以每月平均來計算。
  10. An account is overdue when the minimum payment is not made upon the due date

    若在結單到期日仍償付最低款額,有關戶便會被視作逾期戶。
  11. An account is overdue when the minimum payment is not made upon the due date. 8

    若在結單到期日仍償付最低款額,有關戶便會被視作逾期戶。
  12. It does not include amounts that are overdue. an account is overdue when the minimum payment is not made upon the due date

    戶若在結單到期日仍償付最低款額,便會被視作逾期戶。
  13. But, there was always some obsacle in the way, something to be gotten through first, some unfinnished business, time still to be served or a debt to be paid

    然而,總是有些不那麼神聖的事情妨礙著我,例如一開始就被遺忘的事情,尚完成的公事,總是疲於奔命,用我自己的時間去償那些所謂的單。
  14. The two ratios are complementary to each other in that the delinquency ratio takes into account those credit card receivables overdue for more than 90 days and not yet written off, whereas the charge - off ratio relates mainly to seriously overdue receivables e. g

    拖欠比率是關于已逾期超過日但尚的信用卡應收款,而撇比率則主要涉及逾期款情況相當嚴重的應收款例如已逾期超過日。
  15. The two ratios are complementary to each other in that the delinquency ratio takes into account those credit card receivables overdue for more than 90 days and not yet written off, whereas the charge - off ratio relates mainly to seriously overdue receivables e. g. overdue for more than 180 days that were written off during the specified period

    兩項比率互相補足,拖欠比率是關于已逾期超過日但尚的信用卡應收款,而撇比率則主要涉及逾期款情況相當嚴重的應收款例如已逾期超過日。
  16. Are those accounts in respect of which the cardholder has repaid at least the minimum amount of payment required by the authorized institution but has not fully repaid the statement balance

    指持卡人至少已償認可機構規定的最低款額,但尚全數清償結單所示結欠餘額的戶。
  17. Borrowing ", is the amount within total receivables in respect of which the cardholder has not fully repaid the statement balance but has at least made the minimum amount of payment required by the authorized institution

    代表借款,是指在應收款總額中的款額,其中持卡人尚全數清償結單所示結欠餘額,但至少已償認可機構規定的最低款額。
  18. Rollover amount, representing borrowing, is the amount within total receivables in respect of which the cardholder has not fully repaid the statement balance but has at least made the minimum amount of payment required by the authorized institution

    代表借款,是指在應收款總額中的款額,其中持卡人尚全數清償結單所示結欠餘額,但至少已償認可機構規定的最低款額。
  19. Rollover amount, representing " borrowing ", is the amount within total receivables in respect of which the cardholder has not fully repaid the statement balance but has at least made the minimum amount of payment required by the authorized institution

    代表借款,是指在應收款總額中的款額,其中持卡人尚全數清償結單所示結欠餘額,但至少已償認可機構規定的最低款額。
  20. On the asset side, if the central bank holds government debt on its books, it can be sold outright or used in repurchase arrangements ; or if it has loans outstanding to commercial banks, they can be recalled

    資產方面,若央行在其冊內持有政府債券,它可賣掉這些債券或以此作回購協議的抵押或若央行有借予商業銀行而的貸款,便可直接收回這些貸款。
分享友人