校官 的英文怎麼說

中文拼音 [jiàoguān]
校官 英文
field (grade) officer
  • : 校名詞1. (學校) school 2. (校官) field officer3. (姓氏) a surname
  1. He despised the six field officers at the adjacent table.

    他看不起鄰桌的六個級軍
  2. The party consisted of an officer of the suite, bagrations private adjutant, zherkov, an orderly officer, the staff - officer on duty, riding a beautiful horse of english breed, and a civilian official, the auditor, who had asked to be present from curiosity to see the battle

    跟隨巴格拉季翁公爵身後的有下列人員:侍從武公爵的私人副熱爾科夫傳令軍騎一匹英國式的短尾良駒的值日校官一名文檢察。此人出於好奇而請求參戰,奔赴前線。
  3. To be sure, we rode there almost together, said the staff - officer, smiling affably to bolkonsky

    值日校官對博爾孔斯基露出愉快的微笑,說道。
  4. The colonel looked dumbly at the officer of the suite, at the stout staff - officer, at zherkov, and scowled

    默默無言地望望侍從武,望望肥胖的校官,又望望熱爾科夫,就皺起眉頭。
  5. It was the same staff - officer who had turned him out of the booth at grunte

    這就是那個從格倫特隨軍商販帳篷中把他攆出來的校官
  6. The probationary officials in the tang dynasty

    唐代的檢校官
  7. The staff - officer and prince andrey got on their horses and rode on

    校官和安德烈公爵都騎上馬,繼續前行。
  8. A colonel comes before a captain

    校官比尉軍銜高。
  9. I think it was you i sent, he added, addressing the staff - officer

    「我好像是請您去辦事的。 」他把臉對著值日校官說道。
  10. You said, m. le staff - officer pursued the colonel in an aggrieved tone

    校官先生,您說了」上帶著氣惱的聲調繼續說道。
  11. Kindly return to your posts, gentlemen, all, all, he added in a tone of authority

    校官微微一笑諸位,諸位,諸位,請各回原位。 」
  12. Kindly go to your places, said the staff - officer, trying to preserve his gravity

    「你們都各回原位。 」校官盡量保持嚴肅的神態,說道。
  13. Zherkov and the staff - officer bent forward over their saddles and turned their horses away

    熱爾科夫和值日校官貼近馬鞍彎下腰來,調轉馬頭跑開了。
  14. Beside him was his comrade nesvitsky, a tall staff - officer, excessively stout, with a good - natured, smiling, handsome face, and moist eyes. nesvitsky could hardly suppress his mirth, which was excited by a swarthy officer of hussars walking near him. this officer, without a smile or a change in the expression of his fixed eyes, was staring with a serious face at the commanding officers back, and mimicking every movement he made

    一個長得漂亮的副緊緊地跟著總司令,相隔的距離很近,他就是博爾孔斯基公爵,他的同事涅斯維茨基校官和他並肩同行,他身材魁梧,格外肥胖,長著一張美麗善良和笑容可掬的臉,一對水汪汪的眼睛,一個面孔有點黧黑的驃騎軍在涅斯維茨基旁邊走著,把他逗弄得幾乎忍不住要笑。
  15. The little old colonel with the half - shut eyes was there, greedily gnawing at a mutton - bone, and the general of twenty - two years irreproachable service, flushed with a glass of vodka and his dinner, and the staff - officer with the signet ring, and zherkov, stealing uneasy glances at every one, and prince andrey, pale with set lips and feverishly glittering eyes

    其中包括:眼睛半開半合的小老頭,他貪婪地啃著羊骨頭軍二十二年的無可指責的將軍,他一面用餐,一面喝伏特加酒佐餐,滿面紅光校官戴著一隻刻有名字的戒指熱爾科夫惴惴不安地望著眾人安德烈公爵臉色蒼白,緊閉嘴唇,一對冷熱病的眼睛發亮。
  16. Now what does this mean, gentlemen ? said the staff - officer, in the reproachful tone of a man who has repeated the same thing several times. you mustnt absent yourselves like this

    校官用責備的口吻說道,就像某人接連數次地重說一句同樣的話, 「要知道,隨便離開是不行的。
  17. The staff - officer added his protests to the colonel, but bagration made them no answer. he merely gave the order to cease firing, and to form so as to make room for the two battalions of reinforcements

    校官附和團長,也來規勸,但是巴格拉季翁公爵不回答他們的話,只是下命令停止射擊,整理隊伍,給行將到達的兩個營讓路。
  18. Smiling, without a word, tushin shifted from one bare foot to the other, looking inquiringly, with his big, shrewd, and good - natured eyes, from prince andrey to the staff - officer. the soldiers say its easier barefoot, said captain tushin, smiling shyly, evidently anxious to carry off his awkward position in a jesting tone

    圖申默不作聲,微露笑意,站立時把重心從一隻不穿靴子的腳移至另一隻腳上,他帶著疑惑的樣子,用他那對聰明而善良的大眼睛時而望著安德烈公爵,時而望著校官
  19. As soon as tushin with his cannons, continually driving round the wounded and coming upon them, had got out of fire and were descending the ravine, he was met by the staff, among whom was the staff - officer and zherkov, who had twice been sent to tushins battery, but had not once reached it

    圖申伴隨著自己的大炮繞過傷員,也碰上傷員一當他走出火線,並且沿著下坡道走到沖溝,就遇見首長和副們,其中有校官和兩次曾被派遣沒有一次到達圖申的炮臺的熱爾科夫。
  20. After making a circuit round the whole line of the army, from the right flank to the left, prince andrey rode up to that battery from which the staff - officer told him that the whole field could be seen

    安德烈公爵從左右兩翼繞過軍隊的整條戰線之後,便登上校官談話中提到的那座可以縱觀整個戰場的炮臺。
分享友人