條約保障 的英文怎麼說

中文拼音 [tiáoyāobǎozhàng]
條約保障 英文
treaty protection
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • : Ⅰ動詞(阻隔; 遮擋) block; hinder; obstruct Ⅱ名詞(遮擋物) barrier; block; obstacle
  • 條約 : convention; treaty; pact
  1. The second is korea, where the entire international community now confronts a north korean regime that has violated its own commitments to the nonproliferation treaty, the agreed framework, its iaea safeguards agreement, and the joint south - north denuclearization declaration

    整個國際社會現在面對著這樣一個北韓政權:它違反自己對《不擴散》 、 《核框架協議》 、國際原子能機構( iaea )措施協議以及南北雙方《無核化聯合聲明》的承諾。
  2. The international lawful origins of the safeguard measures are the article xix in 《 gatt 1994 》 and the agreement on safeguards, while the domestic origin differs from each other, the lawful base is the rebus sic standibus of international agreement law

    措施的國際法淵源是《 gatf1994 》第19及wto 《措施協議》 ,而國內法淵源各國不同;其法理基礎是國際法上的情勢變遷原則。
  3. The united states remains committed to the agreed framework which freezes and ultimately dismantles north korea s dangerous old nuclear reactors in exchange for safer light water reactors. as president bush made clear in seoul this february, we hope for a peaceful transformation on the korean peninsula

    最後,北韓必須充份接受它在簽署核不擴散時同意接受的國際原子能機構的監督。美國繼續承諾遵守有關凍結並最終拆除北韓危險的舊核反應堆代之以更安全的輕水反應堆的框架協議。
  4. Then, in the light of actual reality in china and the practical cases of stock trading companies and collective - property & hi - tech enterprises which carried out the system of stock options in - pilot, proposals are put forward for the design, execution and assessment of executive stock options plan and phantom stock options plan. finally, on the basis of the analysis of positive and negative effects of incentive stock options system, it is concluded that attention should be paid to the coordination bet ween system guarantee and normalized operation, between incentive and restriction, and to the macroscopic way on how to perfect as soon as possible the capital and human resource market, with a view to offering a premising condition for practicing as soon as early the incentive stock options system

    本課題通過對股票期權的基本理論進行闡述,分析了實施股票期權激勵的理論依據以及股權激勵的本質特點;同時根據國內目前的現狀,結合國內上市公司以及民營高科技企業試行股票期權的實例,對經理股票期權計劃和虛擬股票期權計劃的設計、實施以及考核提出了自己的建議;最後通過分析股票期權激勵的正負效應,得出了在國內具體實施期權激勵時應注意制度與規范運作、激勵與束相互對等以及從宏觀側面上如何盡快完善資本和人力市場,為股票期權激勵機制的早日推行提供前提件等相關結論。
  5. That, as the complaints about unscrupulous business practices in pay television, telecommunications and internet services have been on the rise in recent years, this council urges the government to review the existing mechanism, strengthen the regulation of the business practices of providers of such services, examine the extension of section 7m of the telecommunications ordinance, which regulates misleading or deceptive conduct of telecommunications operators, to cover pay television, and introduce a cooling - off period and standard terms in the contracts, so as to safeguard the rights and interests of consumers

    鑒于近年投訴收費電視電訊及網際網路服務不當營商手法的個案不斷增加,本會促請政府檢討現行機制,加強監管該等服務供應商的營商手法,研究將現時電訊例第7m規管電訊商具誤導性或欺騙性的行為的款擴展至涵蓋收費電視,並引入合冷靜期及標準合款,以消費者權益。
  6. To protect consumers from being subject to unreasonable elcs, the control of exemption clauses ordinance was enacted in the early 1990s

    消費者免受不合理的免責束,本港於90年代初制訂管制免責例。
  7. If an ai intends to include an exemption of liability clause in its terms and conditions, it must satisfy itself that the clause would unlikely be made unenforceable by virtue of the control of exemption clauses ordinance as well as other consumer protection legislation such as the unconscionable contracts ordinance and the supply of services implied terms ordinance

    若認可機構擬在章則及款內加入免責款,機構應確有關款不會因為管制免責例及其他如不合情理合例服務供應隱含例等消費者的法例而被裁定為無效。
  8. If he comes across problems of employee s rights and benefits, he may ask for assistance from the labour relations division of the labour department. pursuant to section 30b ( 2 ) of the employees compensation ordinance, chapter 282 ( the ordinance ), where personal injury by accident arising out of and in the course of employment is caused to an employee outside hong kong where the employee s contract is entered into in hong kong with an employer who is carrying on business in hong kong, he is protected by the ordinance

    如遇雇員權益方面的問題,可向勞工處勞資關系科尋求協助。根據香港法例第2 8 2章雇員補償例第3 0 B ( 2 )規定,凡雇員在香港以外于受僱工作期間因工遭遇意外以致受傷,則如其雇傭合是在香港與僱主訂立,而該僱主是在香港經營業務的人,亦受雇員補償
  9. If he comes across problems of employee s rights and benefits, he may ask for assistance from the labour relations division of the labour department. pursuant to section 30b of the employees compensation ordinance, chapter 282 the ordinance, where personal injury by accident arising out of and in the course of employment is caused to an employee outside hong kong where the employee s contract is entered into in hong kong with an employer who is carrying on business in hong kong, he is protected by the ordinance

    如遇雇員權益方面的問題,可向勞工處勞資關系科尋求協助。根據香港法例第2 8 2章雇員補償例第3 0 B ( 2 )規定,凡雇員在香港以外于受僱工作期間因工遭遇意外以致受傷,則如其雇傭合是在香港與僱主訂立,而該僱主是在香港經營業務的人,亦受雇員補償
  10. On the background of globalization of economy, the action of restricting competition is rising increasingly in the world, which severely obstruct liberalization of trade and investment while world trade liberalization pace speed up. in view of authoritative competition regulation which regulate enterprises ’ internationally restricting competition action have not set up yet, most countries adopt the extraterritorial application of anti - monopoly law to prevent international monopoly effectively, with a purpose to protect the domestic market to develop healthily and orderly. by exploring the fundamental problems in extraterritorial application of anti - monopoly law and theoretical and practical experience of all countries in the world, the thesis further discusses the mode of our country in the field

    本文分四部分對反壟斷法的域外適用問題進行說明:文章首先從反壟斷法域外適用的基本問題入手,介紹反壟斷法域外適用問題的產生及其必然性,簡要描述國際法協會紐年會上所確認的三種反壟斷法域外適用理論依據的涵義、內容及彼此之間的區別;其次對美國、歐盟在反壟斷法域外適用方面的實踐進行優缺評析,指出設置反壟斷法的域外適用款已經成為世界反壟斷立法的普遍趨勢;然後論述反壟斷法域外適用過程中產生的沖突及對沖突進行協調的方法;最後對我國反壟斷法域外適用應採用的模式進行探討,說明我國設立反壟斷法域外適用制度的必然性和總體思路,明確我國反壟斷法域外適用制度應包括的內容以及域外適用制度順利實施所應建立的配套機構。
  11. It has a total amount of workers and family members over 400, 000. due to the special geographic position and historic reason, the oilfield has undertaken the responsibility of community management and social security in the oil production area. with the reform of sinopec, 10 community management centers were established in 1997 to take the management of estate, schools, hospitals, public security etc. with total employees over 25000. with the development of the reform, the finance invested from the oilfield has been cut down, and the handover to the local government also meet difficulties. this article aims to look for a feasible way to promote the community management, through analysis of the current situation and the crux problems

    勝利油田是以油氣資源開發為主的國有特大型企業,職工家屬40萬人,由於其特殊的地理位置和歷史原因,油田企業一直自行承擔了社區服務和社會職能,為使中國石化集團在境外順利上市,勝利油田被分為上市公司和存續公司,從九七年起勝利油田先後成立了10個社區,大2 . 5萬人,主要擔負物業管理、學校、醫院、治安等服務性任務,隨著油田改革的深入,對社區的財務補貼逐年減少,社區移交地方政府困難重重,社區的生存與發展直接關繫到油田的穩定與發展,為此,本文研究的目的在於通過對勝利油田社區現狀分析,找出存在問題,尋找一可行的發展道路,促進社區的發展。
  12. Shengli oil field is an oversize state - owned enterprise with almost 400, 000 employee and family members. as a result of special location and historic reason, fu - nction of community service and social security are also taken on by enterprises alone until 1997 when ten communities are founded successively. these communities have about 28, 000 persons and they mainly take on some service function such as estate management, education of elementary school and infant, hospital and public security and so on. with oilfield ' s reform going deeply, financial allowance to communities is decreased every year. at the same time, it is very hard to hand over communities to local government. now communities " survival and development have a deep effect on stability of oil field. a feasible way to accelerate communities ' evelopment is discussed in this article by analyzing actuality of communities and exiting problems

    勝利石油管理局是一個以油氣資源開發為主的國有特大型企業,職工家屬40萬人,由於其特殊的地理位置和歷史原因,油田企業一直自行承擔了社區服務和社會職能,自九七年起勝利油田先後成立了10個社區,大2 . 8萬人,主要擔負物業管理、中小學及幼兒教育、醫院、治安等服務性工作,隨著油田改革的深入,對社區的財務補貼逐年減少,社區移交地方政府困難重重,社區的生存與發展直接關繫到油田的穩定與發展,為此,本文研究的目的在於通過對勝利石油管理局社區現狀分析,找出存在的問題,尋找一可行的發展道路,促進社區的發展。
  13. To protect their own rights, job seekers should take the initiative to understand the terms of employment and the benefit package. they should also ask for a copy of the employment contract after it is signed and keep it for future reference

    本身的權益,求職人士在接受聘時,應主動向僱主了解僱傭件及福利,及要求僱主提供一份已簽署的雇傭合副本,並小心存,以作日後參考之用。
  14. The property is sold in the present condition and on an “ as is basis ” subject to the terms and conditions herein contained and to the terms and conditions set out in the government lease or conditions ( as the case may be ) and the deed of mutual covenant and management agreement ( if any ) or any other deeds or instrument in respect of the property and to the payment of the government rent ( s ) or due proportion ( s ) thereof and the purchaser shall in the deed of assignment covenant for himself and his executors administrators and assigns to observe and perform the said terms and conditions and to pay the government rent ( s ) or due proportion ( s ) thereof and to indemnify the vendor in respect thereof

    此物業是根據本章程所列件及章則及官地租契或批地款(如有的話)及樓宇公契及管理協議或與物業有關的任何契或文件所規定的件及章則按現時情況及前述基礎出售,買主不能提出任何有關的反對或業權上的問題並須支付政府地租或其部份並在轉讓契內訂聲明其本人及其執行人管理人必須履行所述件及章則並賣主因買主不履行各項件之責任。
  15. The reform of the service of the logistics in colleges is vital to ensuring the smooth process of the educational reform. the direction of the reform is to realize the socialization of the logistics, namely, to afford the logistics service to the school, to improve the condition of running the school and the condition of life, relying on social power and translate social resources. simultaneously, the present logistics department of colleges should be transformed from closure to opening and become the economic entity of industrialization and socialization which can independently manage itself, assume sole responsibility for its profits or losses, self - develop and self restrict so as to form the system of guarantee and service with the omnidirectional sustain, enterprise managing and market operating

    高校後勤服務工作的改革,對于證教育改革的順利進行極為重要,改革的方向是實現後勤社會化,就是要依託社會力量和調動社會資源,為學校提供後勤服務,改善辦學件和生活件,同時使現有校內後勤部門由封閉走向開放,轉化為自主經營、自負盈虧、自我發展、自我束的產業化、社會化的經濟實體,從而形成全方位支持、企業化管理、市場化運作的後勤系統和服務體系。
  16. The effect of the dsb reports, including panel and appellate body reports generally are performed in good faith. the fourth part compares the concepts of direct application, direct invocability and direct effect. tough many countries denied the direct effect of wto agreement, by virtue of political econiny and the precisionor other attributes of the language of specific portions, direct effect should be accepted in domestic law to honor its obligations

    第四部分比較了wto協議的直接效力與直接適用、可援用性等概念的區別,考察了對美、歐、日等主要締方的實踐情況,針對其否定wto協議的直接效力的觀點進行了原因分析,提出賦予wto協議直接效力是橢遵守義務的重要
  17. According to the " principles ", the us trans - national corporations have to formulate their company policies for personal data protection and transmit personal data in accordance with the standard conditions of eu

    根據原則,美國的跨國公司需要建立它們的個人資料的公司政策,同時在運送個人資料時,需要根據歐盟的標準合款進行。
  18. We should design a set of mechanism in order to provide the managers with encouragements as well as the corresponding containments, and to protect the rights and interests of the owners

    設計出一套使經營者在獲得激勵的同時又受到相應的束的機制,以所有者權益,這是治理會計信息失真、提高會計信息質量的必要件。
  19. The international convention on the protection of the rights of all migrant workers and members of their families enters into force on july 1, 2003. it seeks to ensure that the rights of migrant works are legally protected and respected

    二零零三年七月一日,聯合國《護所有移徙工人及其家庭成員權利國際公》正式生效成為一國際所有移徙工人的權利受法律護及尊重。
  20. The international convention on the protection of the rights of all migrant workers and members of their families ( mwc ) enters into force on july 1, 2003. it seeks to ensure that the rights of migrant works are legally protected and respected

    二零零三年七月一日,聯合國《護所有移徙工人及其家庭成員權利國際公》正式生效成為一國際所有移徙工人的權利受法律護及尊重。
分享友人