歪詩 的英文怎麼說
中文拼音 [wāishī]
歪詩
英文
inelegant verses; doggerel-
They reeled and staggered like a drunken man, and were at their wits ' end
詩107 : 27他們搖搖幌幌、東倒西歪、好像醉酒的人他們的智慧無法可施。They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits ' end
詩107 : 27他們搖搖幌幌、東倒西歪、好像醉酒的人他們的智慧無法可施。Shakespeare and i ' m not going to pretend to be by writing her a bad poem
朋友們,我很喜歡莎拉。雖然我不是莎士比亞,但也不會偽裝給她寫首歪詩。How long will you assail a man, that you may murder him, all of you, like a leaning wall, like a tottering fence
詩62 : 3你們大家攻擊一人、把他毀壞、如同毀壞歪斜的墻、將倒的壁、要到幾時呢。分享友人