沒人住的 的英文怎麼說

中文拼音 [rénzhùde]
沒人住的 英文
unoccupied
  • : 沒Ⅰ動詞1 (沉下或沉沒) sink; submerge 2 (漫過或高過) overflow; rise beyond 3 (隱藏;隱沒) hid...
  • : Ⅰ動詞1 (居住; 住宿) live; lodge; reside; accommodate; stay 2 (停住; 歇下) stop; cease; knock ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. The cottage accommodation at marlott having been in this manner considerably curtailed by demolitions, every house which remained standing was required by the agriculturist for his workpeople

    馬洛特村房屋經過拆除以後,就這樣減少了,所以房主都要把有拆除房屋收回去,給自己
  2. As she came out of the wood on the north side, the keeper s cottage, a rather dark, brown stone cottage, with gables and a handsome chimney, looked uninhabited, it was so silent and alone

    當她從樹林北邊出去時,她看見了守獵村臺。這是一個有些灰暗棕爭石砌屋,有著尖角屋翼和雅緻煙囪,冷靜孤僻,好象是
  3. Though gas meters were considered more difficult to tamper with, this had not deterred some ambitious freeloaders.

    雖然們認為煤氣表更難搗鬼,這並那些野心勃勃想佔便宜
  4. Only in the land of goshen, where the children of israel were, was there no hail

    26惟獨以色列歌珊地有冰雹。
  5. Only in the land of goshen, where the sons of israel were, there was no hail

    出9 : 26惟獨以色列歌珊地、有冰雹。
  6. There is nothing that can so closely link us to jesus christ, the great intercessor, and give us the experience of his power and spirit resting on us, as the yielding of our lives to the work of bringing the great redemption into the hearts and lives of our fellow - men

    有什麼比一生為著別禱告使他們得救,更能使我們與偉大代禱者耶穌基督連結更深,更經歷他大能與內聖靈。
  7. I ' m not going to kid you. milwaukee is not new york or los angeles, which for everyday livability is just fine with us. and the terrorists hardly know we ' re here

    有打算哄騙你。密爾沃基確實不是紐約或者洛衫基那樣隨時都很適宜們居地方。但是同時恐怖分子也幾乎不知道我們在這里。
  8. On land, meridional, a bispherical moon, revealed in imperfect varying phases of lunation through the posterior interstice of the imperfectly occluded skirt of a carnose negligent perambulating female, a pillar of the cloud by day

    陸地上,朝著南方,以雙球體月亮為標志:一個正徜徉著豐腴邋遢女有完全遮裙子後面,從裂縫里露出太陰月那不完整起著變化月相。
  9. She bade her acquaintance good - bye - for the respective carters had now come out from the inn - and the two waggons resumed their journey in opposite directions ; the vehicle whereon sat marian, izz, and the ploughman s family with whom they had thrown in their lot, being brightly painted, and drawn by three powerful horses with shining brass ornaments on their harness ; while the waggon on which mrs durbeyfield and her family rode was a creaking erection that would scarcely bear the weight of the superincumbent load ; one which had known no paint since it was made, and drawn by two horses only

    這時兩輛馬車車夫已經從客棧出來了,趕著苔絲就告別了她朋友,回到自己馬車上,於是兩輛馬車就往相反方向走了。瑪麗安和伊茨決定和她們那家耕地農民一起走,他們坐馬車油漆得發亮,用三匹高頭大馬拉著,馬具上銅飾閃亮耀眼而德北菲爾德太太一家這輛馬車卻是一個吱吱作響木頭架子,幾乎承受不了上面負載重物這是一輛自從造出來就有油漆過馬車,只有兩匹馬拉著。
  10. His room was on the second story ; there were people in the room over his head, and awake too

    安德烈公爵房間在中層,也有在他上層,他們還有睡覺。
  11. He stuck his hand in that bucket, the snapping turtle snapped at his finger, and he lifted up his hand with this turtle hanging on his hand, and he sat there and he told them how they have to be tough, they have to withstand pain, and you could see the sweat rolling down his brow

    他不講,然後他把手伸進水桶桶里有一頭咬烏,烏咬著他手指,卻有把手縮回來把手抽出來,仍然咬手指,他繼續講話,告訴大家要剛強,要克服痛楚,要克服任何困難,才能成功。
  12. They try to make their homes under bridges, in old junk cars, or by sharing rooms with many other homeless people in crowded shelters. fellow initiates in ohio treat the homeless to a sumptuous meal at the cincinnati shelter

    他們甚至地方有吃東西,有在橋下,有在廢車里,有些則和其他相同命運湊合在擁擠收容所里。
  13. Did he really sleep last night? out in the open somewhere secure from collisions ?

    他昨晚真睡覺了嗎?在一個露天地方睡過覺了嗎?
  14. Doesn ' t need a door, bishop. nobody lives there

    用不著門,主教裏面
  15. No one lives there. - no one, it ' s empty

    . -房子是空
  16. - no one lives there. - no one, it ' s empty

    -. -房子是空
  17. He was as still as a deserted chamber. carrie, on the other hand, had the blood of youth and some imagination

    思想感情從來不流露出來,他安靜得就像一間沒人住的房間。
  18. I shall be expecting you, and if you fail to come, i shall think - for how do i know to the contrary ? - that this house, which his remained uninhabited for twenty years, must have some gloomy tradition or dreadful legend connected with it.

    星期六,六點鐘,我等著您,假如您不來,我就會以為,唉,我怎麼能這樣想呢?我會認為這座二十年沒人住的房子一定曾有過某種陰森可怕傳說。 」
  19. When heathcliff is in, i m often obliged to seek the kitchen and their society, or starve among the damp uninhabited chambers ; when he is not, as was the case this week, i establish a table and chair at one comer of the house fire, and never mind how mr earnshaw may occupy himself ; and he does not interfere with my arrangements

    希刺克厲夫在家時候,我往往不得不到廚房找伴,不然就要在那些潮濕而沒人住的臥房裡挨餓他不在家時,就像這個星期情形,我就在大廳爐火一角擺了一張桌子和一把椅子,也不管恩蕭先生在搞什麼,他也不干涉我安排。
  20. About half - past nine or ten o clock he came along the deserted street to where the adored unknown lived ; he paused a moment ; no sound fell upon his listening ear ; a candle was casting a dull glow upon the curtain of a second - story window

    大約在點半或點左右,他沿著那條有行大街走著,來到那位他「愛慕不知姓名地方。他停下來,豎起耳朵聽了一會兒,卻什麼聲音都有聽到。
分享友人