法律司司長 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǎng]
法律司司長 英文
director of law
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ名1 (法律; 規則) law; rule; statute; regulation 2 (律詩的簡稱) short for lüshi 3 (姓氏) a ...
  • : Ⅰ動詞(主持; 操作; 經營) take charge of; attend to; manage Ⅱ名詞1 (部一級機關里的一個部門) dep...
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • 法律 : law; statute法律保護 legal protection; 法律程序 legal procedure; 法律承認 de jure recognition (...
  • 司長 : department [section] chief; head of a department
  1. In fact, throughout the years, numerous graduates have become leaders and professionals worldwide. for example, aesthetician mr. chu hwan - tsien ba 1923, hondlitt 1985 ; mrs rita fan hsu lai - tai bsc 1966, president of the sar legislative council ; mr rafael hui si - yan ba 1970, chief secretary for administration ; mrs anson chan ba 1962, honlld 1996, previous chief secretary for administration ; mr antony leung kam - chung bsocsc 1973, previous financial secretary ; ms elsie leung oi - sie llm 1988, previous secretary for justice ; mr. chan cho chak ba1964 dipms 1971, managing director of the kowloon motor bus co 1933 ltd

    建校以來,畢業生遍布海內外著名企業機構並在財經工商文教社政醫學科研等各界別擔當領袖,例如:美學家朱光潛文學院香港特區立會主席范徐麗泰理學院香港特區政務許仕仁文學院香港特區前政務陳方安生文學院香港特區前財政梁錦松社會科學學院香港特區前梁愛詩學院及九巴士有限公董事陳祖澤文學院等。
  2. Speech by the secretary for justice, ms elsie leung at the legislative council house committee meeting on may 18, 1999

    梁愛詩在立會內務委員會會議上就居留權問題的致辭全文(五月十八日)
  3. Among mr. wood s earlier governmental positions were legal counsel to a senate subcommittee on the judiciary, chief legal counsel for the office of foreign missions, department of state ; chief counsel for legislation, small business administration ; attorney advisor in the office of the legal advisor, department of state ; and legal advisor at the american embassy in bonn, germany

    他曾參與紐約證券交易所與中國及俄羅斯建立期關系的工作。鄔氏曾擔任過的政府公職包括:參議院小組委員會顧問、國務院外館處首席顧問、小型企業處首席立事務顧問、國務院顧問室師以及美國駐德國波昂大使館顧問等。
  4. To produce the original title deeds of the property for checking either to fsi section or the appointed firms of solicitors

    向財政團事務組或受委託的師行,提交物業原有的業權契據,以便審核業權;
  5. Once title has been approved, fsi section or the appointed firm of solicitors will prepare the assignment and the deed of mutual covenant for execution by the former owner

    業權一經核妥,財政團事務組或受委託的師行,便會草擬及安排前注冊業主簽署轉讓契據及大廈公契。
  6. The financial secretary the secretary for economic services the director - general of civil aviation the law officer civil law the deputy law officer civil law

    財政經濟局局庫務局局民航處處民事專員副民事專員
  7. Sj s speaking notes at legco finance committee special meeting

    會財委會特別會議發言大綱
  8. Mr. bob allcock, solicitor general of the hksar government and professor paul tam, pro - vice - chancellor of hku will officiate at the ceremony, while deans of the faculty of engineering and faculty of law, professor t. s. ng and professor johannes chan sc, will address the audience

    ?用儀式將由政策專員區義國先生及香港大學副校(研究)譚廣亨教授主禮。港大工程學院院吳冬生教授及學院院陳文敏教授將于典禮上致詞。
  9. It starts with the definition of director, pointing out that director refers to the principal who has the rights to attend directorate meetings, participate in decision - making of company ' s important management affair and delegate the company, including board chairman, vice board chairman, executive director, director, administrative officer and syndic. at the same time, this article takes the legal status of director ( namely the relationship between director and company ) for the basis of establishing director liability. this kind of relationship has many theories such as entrustment, deputing and commission regarding to different legal culture tradition of different countries

    文章從董事的概念、分類入手,認為董事是指有權出席董事會、參與公重大經營事務決策、可對外代表公的負責人,包括董事、副董事、執行董事、董事、行政官、理事等,同時,認為董事的地位(即董事與公的之間的關系)是我們確立董事責任的基礎,而其關系視各國文化傳統之不同有信託、代理、委任等諸多學說,都各有其道理,但筆者認為應定位為「定」更為妥當。
  10. Shenlaw is very proud to announce that, after a long - time appellate battle with jing kelly ' s opponents over both substantive issues on child custody and procedural matters, a big victory has finally fell upon the loving mother : on november 17, 2005, the appellate division for the 1st department unanimously reversed the nyc family court ' s orders that granted permanent custody of jing ' s son to his paternal aunt and otherwise denied jing ' s association with her son

    申教授師行非常自豪地向世人公告,我行所代理的「熊晶上訴案」經過同我們的對手在實體和程序上就孩子監護問題進行了時間的較量后,慈愛的母親終于取得了決定性的勝利:今天( 2005年11月17日) ,紐約第一區上訴庭一致推翻了紐約家事院關于將熊晶的愛子的永久監護權判歸其姑姑、並剝奪熊晶同其兒子建立聯系等權利的原審判決。
  11. In fact, he should be wholly objective in assessing the needs of the bushiness and the requiem mending skills for balancing board talents, and avoid any material relation with the corporate or senior managers which may affect his conclusion

    按理想模式,獨立董事應具有一定的管理經驗和、財務方面的專,且要求其不得與公及高級管理人員有任何會影響其獨立判斷的實質性聯系。
  12. It reinforces the fact that no one in hong kong - from the chief executive down - is above the law

    這正體現了在香港,由行政官而下,沒有人能凌駕原則。
  13. Cs media session after meeting mainland legal experts in beijing

    政務在北京會見內地專家后的談話全文
  14. Examples of statutory provisions conferring powers and responsibilities upon the financial secretary

    授予財政權力及職責的條文例子
  15. Speech by the chief secretary for administration, mrs anson chan, at the business luncheon in vancouver co - organized by the hong kong economic and trade office, the hong kong trade development council, hong kong - canada business association vancouver and the vancouver board of trade on june 18, 1999

    署理政務孫明揚在立會會議上動議三讀年適應化修改第號條例草案致辭全文六月十六日
  16. Speech by the chief secretary for administration, mrs anson chan, at the business luncheon in vancouver co - organized by the hong kong economic and trade office, the hong kong trade development council, hong kong - canada business association ( vancouver ) and the vancouver board of trade on june 18, 1999

    署理政務孫明揚在立會會議上動議三讀《 1 9 9 8年適應化修改(第1 5號)條例草案》致辭全文(六月十六日)
  17. Cs transcript in beijing 9 feb 2004, after meeting with the mainland legal experts

    政務北京談話全文2004年2月9日,與內地專家會面后
  18. The following is the transcript english portion of the media session by the chief secretary for administration, mr donald tsang, on the meeting with the mainland legal experts tonight february 9

    以下是政務曾蔭權今晚(二月九日)就與內地專家的會面會見傳媒的談話全文(中文部分) :
  19. With the assistance of the administration wing of the chief secretary for administration s office and the legal aid department, it obtained and studied documents relating to the establishment and development of the system for the provision of legal aid, and the debates on the provision of legal aid

    在政務辦公室轄下行政署和援署的協助下,工作小組取得有關成立及發展援助制度,以及就提供援助相關討論的文件,並就該等文件進行研究。
  20. Laco has now instructed firms of private solicitors to act on behalf of the financial secretary incorporated for most of the outstanding cases

    現今本處已委託多間師行,代表財政團處理大部分未完成的個案。
分享友人