浩然而去 的英文怎麼說

中文拼音 [hàoránēr]
浩然而去 英文
leave at once without hesitation; go away quickly
  • : Ⅰ形1. (浩大) great; vast; grand2. (多) a great manyⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞(對; 不錯) right; correct Ⅱ代詞(如此; 這樣; 那樣) so; like that Ⅲ連詞[書面語] (然而)...
  • : 去動詞1. (用在動詞后, 表示動作離開說話人所在地) 2. (用在動詞后, 表示動作的繼續等)
  • 然而 : yet; but; however; nevertheless
  1. Hereas the fact was that there were more battle and the number of the human who ad the character of " kind " was too less, mencius thought the reason was that any of them had not hold the character of " kind ", so he hoped that everyone ade great efforts to seek the character of " kind " and he proposed the means of cultivate the gas of vast " that had the mystery color

    在現實中,真正具有「仁」的品質的人太少,爭斗太多,孟子認為這是因為人們大多數沒有存住「四心」 ,只有少數聖人達到此要求,因此孟子思想中更多地強調人們要矢志不渝的求「放心」 (即失的四心) ,從提出具有神秘色彩的「養之氣」的道德品質修煉方法。
  2. Picture the look of a special smell, you smell this kind of lonely feeling, it is found that the height of purification and sometimes seems the beautiful immortal, and in the quiet solitude of remaining here and there, to stay away from the crowd to stop feeling this feeling - this is nonami gallant brought by the photography i the feelings

    畫面透著一種特別的氣味,這氣味令你有種孤獨的感覺,發現人世間居有透澈的凈化和漂游的美麗仙靈,就在這里遠避塵囂靜靜地存在,想停下來遠離人群感受這種滋味? ?這就是野波的攝影作品所帶給我的感受。
分享友人