海上夫人 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎishàngrén]
海上夫人 英文
and haishang furen
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  1. An elderly female, no more young, left the building of the courts of chancery, king s bench, exchequer and common pleas, having heard in the lord chancellor s court the case in lunacy of potterton, in the admiralty division the summons, exparte motion, of the owners of the lady cairns versus the owners of the barque mona, in the court of appeal reservation of judgment in the case of harvey versus the ocean accident and guarantee corporation

    一位了歲數不再年輕的婦女正從大法院高等法院稅務法庭和高級民事法院共用的大廈里踱了出來。她剛在大法官主持的法庭里旁聽了波特頓神經錯亂案;在事法庭聆聽了「凱恩斯號」船主們對「莫納號」三桅帆船船主們一案的申訴以及當事者一方的辯解;在訴法庭,傾聽了法庭所做關于暫緩審判哈維與洋事故保險公司一案的決定。
  2. A neat blouse of electric blue, selftinted by dolly dyes because it was expected in the lady s pictorial that electric blue would be worn, with a smart vee opening down to the division and kerchief pocket in which she always kept a piece of cottonwool scented with her favourite perfume because the handkerchief spoiled the sit and a navy threequarter skirt cut to the stride showed off her slim graceful figure to perfection

    整潔的電光藍色寬胸罩衫是她親手染的因為據畫報9 ,這是即將時新的顏色, v字形的領口瀟瀟灑灑地開到胸部和手帕兜那兒手帕會使兜兒變形,所以她一向總在裏面放一片脫脂棉,面灑了她心愛的香水,再加一條剪裁適度的軍藍短裙,把她那優美苗條的身材襯托得更加儀態萬方。
  3. Berlusconi told some women at a tv awards dinner last week that " if i wasn ' t already married i would marry you right away ", and " with you i ' d go anywhere ", she said in an open letter in a leading newspaper.

    前總理在某主流報紙發表的一封公開信中說,貝盧斯科尼在周的一個電視頒獎晚宴中對某個女說出「如果我還沒結婚,我會立刻娶你」以及「我願與你到天涯角」等調情的話語。
  4. Supreme master ching hai arrived at 7 : 30 p. m., wearing a simple, yet elegant white evening gown enhanced with a white shawl. as she walked down the red carpet to the vip entrance, mr. shadyac stopped his conversation with his son, director producer tom shadyac patch adams, liar liar, the nutty professor to greet master and escort her into the vip room. he proudly introduced her to many of his important friends such as former television talk show host, phil donahue ; actress and wife of phil donahue, marlo thomas ; st. jude s regional director, shoshana grammer ; mike driebe, the st. jude representative who received the contribution from supreme master ching hai at the " one world.

    師於七點半抵達,她穿著一襲簡單優雅的白色禮服,披著白披肩,當她走在通往貴賓室的紅地毯時,理查薩迪雅克先生立即暫停和他的兒子湯姆導演及製作,其作品有帕赤亞當大話王和瘋教授的談話,前來迎接師父,陪她走進貴賓室,並將她介紹給他的一些朋友,例如:前電視脫口秀主持費爾唐那赫影星瑪蘿湯瑪斯費爾唐那赫的導演及製作湯姆薩迪雅克聖裘迪醫院分院長蕭夏娜葛拉梅和馬克得立比這兩位代表該院在和平之音-四一心音樂會中接受清師捐款的士,以及其他
  5. Phileas fogg, with body erect and legs wide apart, standing like a sailor, gazed without staggering at the swelling waters. the young woman, who was seated aft, was profoundly affected as she looked out upon the ocean, darkening now with the twilight, on which she had ventured in so frail a vessel

    斐利亞福克象水手一樣兩腿分開筆直地站在甲板,目不轉睛地注視著洶涌的波濤,船尾坐著艾娥達,她在這一條身輕如葉的小船,漫不經心地凝視著暮色蒼茫中的遼闊洋,若有所思。
  6. Former first lady nancy reagan shakes hands with sailors as she arrives on the flight deck of the aircraft carrier uss ronald reagan, july 23, 2004, somewhere off the coast of san diego

    7月23日,在美國西岸的聖迭戈港,前美國第一南希?里根來到美核動力航空母艦「里根號」的飛行甲板員握手。
  7. Butterfly changes into a white gown, and her new husband gently leads her onto the terrace as vows of love flow from their lips

    蝴蝶換一件潔白的新娘服,新婚丈輕輕帶她移步來到陽臺,兩山盟誓,情語綿綿。
  8. Above her head rustled the white sails, which seemed like great white wings. the boat, carried forward by the wind, seemed to be flying in the air

    片片的白帆在艾娥達的頭頂空迎風招展,就象是巨大的白色翅膀帶著她在飛翔。
  9. The three higher leaders of tannu - urian khai who met a russian official - mints

    明茨洛會見過的三位唐努烏梁
  10. Berlusconi told some woman at a tv awards dinner last week that " if i was n ' t already married i would marry you right away ", and " with you i ' d go anywhere ", she said in an open letter in a leading newspaper.

    前總理在某主流報紙發表的一封公開信中說,貝盧斯科尼在周的一個電視頒獎晚宴中對某個女說出「如果我還沒結婚,我會立刻娶你」以及「我願與你到天涯角」等調情的話語。
  11. Berlusconi told some women at a tv awards dinner last week that " if i was n ' t already married i would marry you right away ", and " with you i ' d go anywhere ", she said in an open letter in a leading newspaper.

    前總理在某主流報紙發表的一封公開信中說,貝盧斯科尼在周的一個電視頒獎晚宴中對某個女說出「如果我還沒結婚,我會立刻娶你」以及「我願與你到天涯角」等調情的話語。
  12. Berlusconi told some woman at a tv awards dinner two weeks ago that “ if i wasn ' t already married i would marry you right away, ” and “ with you i ' d go anywhere, ” she said in an open letter in a leading newspaper

    前總理在某主流報紙發表的一封公開信中說,貝盧斯科尼在兩周前的一個電視頒獎晚宴中對某個女說出「如果我還沒結婚,我會立刻娶你」以及「我願與你到天涯角」等調情的話語。
  13. Ericson, richard, “ the classical soviet - type economy : nature, of the system and implications for reform, ” journal of economic perspective, summer 1991

    林毅,蔡? ,李周,中國奇跡:發展戰略和經濟改革(增訂版) ,:三聯和民出版社, 2002 ,第2 、 3章。
  14. We would like to thank you and your wife again for having participated in the meeting between supreme master ching hai and humanitarian organizations on may 4, 1999, at the hotel intercontinental in geneva

    我們想再次感謝您與尊於5月4日蒞臨參加清師與慈善機構代表們在日內瓦洲際飯店的會談。
  15. Never had he been at such an altitude of living, and he kept himself in the background, listening, observing, and pleasuring, replying in reticent monosyllables, saying, " yes, miss, " and " no, miss, " to her, and " yes, ma am, " and " no, ma am, " to her mother. he curbed the impulse, arising out of his sea - training, to say " yes, sir, " and " no, sir, " to her brothers

    他在角落裡默默地聽著,觀察著,快活著,只用簡短的話回答她, 「是,小姐」 , 「不,小姐」回答她母親, 「是,」 , 「不,」對她的兩個哥哥則抑制了訓練出來的沖動,沒有回答「是,長官」 , 「不,長官」 。
  16. Supreme master ching hai gave the ancient beauty ring she was wearing to his wife, janet sheen, who observed that master has a magnetic personality

    舍恩的珍妮特很欣賞師父磁性般的吸引力,而清師將她手戴的永恆之美戒指相贈給她。
  17. Cxhan s basic decency sees him put his new power to good use, using his gang to execute an elaborate deeption that allows a simple flower seller to fulfill her dreams

    玫瑰梅艷芳飾有養女貝貝,其男友乃首富之子,遂求與郭假扮貝的父母
  18. Then someone said something about the case of the s. s. lady cairns of swansea, run into by the mona, which was on an opposite tack, in rather muggyish weather and lost with all hands on deck

    又有提起,悶熱潮濕的一天,天鵝港的「凱恩斯」號輪船被同一航線迎面駛來的「莫納」號撞沉,誰也不曾給他們任何援助,全體船員喪生。
  19. The masterpiece of jonathan swift, which relates the adventures of lemuel gulliver, an english surgeon, who, in the first quarter of the 18th century, embarks on four voyages to unknown parts of the world

    喬納森?斯威特的代表作,這部作品描述了勒穆埃爾?格列佛? ?一位英國外科醫生? ?在18世紀半葉前半期所進行的四次旅行,到過世界不為知的地方。
  20. Russian airliner flying from tel aviv to siberia has exploded in mid - air before crashing into the black sea with at least 77 people on board

    一架從特拉維飛往西伯利亞的俄羅斯航班在黑空爆炸后墜入中,機載有77
分享友人