海關配額 的英文怎麼說
中文拼音 [hǎiguānpèié]
海關配額
英文
customs quota-
Article 17 an import business operator shall present the quotas certificate issued by the administrative departments of import quotas to the customs offices for handling the formalities of customs declaration and examination
第十七條進口經營者憑進口配額管理部門發放的配額證明,向海關辦理報關驗放手續。Article 41 the export business operators shall present the certificate of quotas issued by the administrative department of export quotas to the customs offices for handling the formalities of customs declaration and examination
第四十一條出口經營者憑出口配額管理部門發放的配額證明,向海關辦理報關驗放手續。Article 30 the import business operators shall present its certificate of tariff quotas issued by the administrative departments of import tariff quotas to the customs offices for handling the formalities of customs declaration and examination of the goods within the tariff quotas
第三十條進口經營者憑進口配額管理部門發放的關稅配額證明,向海關辦理關稅配額內貨物的報關驗放手續。The principal trade controls officer, mr marcus lau, of the customs and excise department s trade controls branch today ( june 18 ) said, " since the global phasing - out of textile quota on january 1, 2005, illegal transshipment activities of textiles in hong kong have subsided
香港海關貿易管制處緊貿安排及貨物轉運管制科首席貿易管制主任劉耀強今日(六月十八日)說:自從今年一月一日起全球紡織品配額制度取消后,香港非法轉運紡織品的活動已經收斂。Per u. s customs and border protection, illegal transhipment is a false declarition if infirmation given to circumvent existing united states trade laws for the purpose of avoiding quotas, embargoes or prohibinitions, or to obtain preferential duty treatment
根據美國海關與邊防局,非法轉運是出於規避現有美國法律關于配額,禁運或禁令或獲取關稅優惠待遇而進行的虛假原產地信息聲明Consult service : sea & air port names, geography, freight inquiry, design transportation way for those goods which is limited, l / c agency, and other import and export business inquiry
咨詢服務:國際海空港、地理位置、運價咨詢,為有進出口配額及貿易壁壘的貨品設計最佳運輸線路及方式,以及信用證及其他相關進出口業務咨詢。Our full name is : handcraft 扎染 or chinese traditional handcraft 扎染. please consult with your local customs to make sure whether there is quota restriction or not
我公司產品全稱是:手工扎染或中國傳統手工扎染。您可咨詢一下當地海關是否有配額限制。The author makes a comparative analysis of the provisions of the prc maritime code regulating the liability of the carrier for the death of or personal injury to a passenger and the corresponding solutions of foreign laws and international conventions. she seeks to establish to what degree the solutions of international conventions have been incorporated into the prc maritime code and predict to what degree the amendment of athens convention will impact the domestic law. at the international level the carrier ' s liability has been stated by the 1974 athens convention relating to the carriage of passengers and their luggage by sea ( athens convention )
《海商法》及其配套法規僅就海上旅客運輸合同中承運人對旅客人身傷亡損害賠償限額作出明確的規定,我國法律和實務界對海上旅客人身傷亡損害的賠償范圍沒有作出明確規定,故作者對運輸過程中應由承運人負責的旅客人身傷亡的金錢損害賠償和精神損害賠償展開討論,參照外國和國內的相關法律制度,明確其賠償范圍和具體的計算方法。After discussion with villagers, the quota for coaches through the pak tam chung barrier gate to hoi ha was set at 12 coaches per day by afcd and ( dotp )
漁護署和大埔民政事務處與村民商討后,設定經北潭涌關閘往海下的旅遊車配額為每天12輛。The united states customs has issued the commodity status report for tariff rate quotas
美國海關發布最新配額狀態報告。分享友人