港內計劃行動 的英文怎麼說

中文拼音 [gǎngnèihuàhángdòng]
港內計劃行動 英文
popsipt
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • : 名詞1. (內部; 里頭; 里邊) inner; inside; within 2. (妻子或妻子的親屬) one's wife or her relatives 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (計算) count; compute; calculate; number 2 (設想; 打算) plan; plot Ⅱ名詞1 (測量或計算...
  • : 劃動詞1 (撥水前進) paddle; row 2 (合算) be to one s profit; pay 3 (用尖銳的東西在別的東西上...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • 計劃 : 1 (工作、行動以前預先擬定的內容和步驟) plan; project; programme; device; devisal; design 2 (做...
  • 行動 : 1 (行走; 走動) move about; get about 2 (為實現某種意圖而活動) act; take action 3 (行為; 舉動...
  1. We also ensure public safety in all major e & m areas, administering the legislation and issuing codes of practice and guidelines on the safe use of electricity, gas, lifts and escalators as well as in such diverse areas as amusement rides, aerial ropeways and the peak tramway among others. our energy efficiency office is also actively involved in a number of programmes and initiatives to promote the wise and efficient use of energy in hong kong

    我們並負責執法例,就使用電力、氣體、升降機及自梯,以至機游戲機、架空纜車及山頂纜車等制訂實務守則及指引,以保障主要機電設施操作范圍公眾的安全。此外,我們的能源效益事務處更積極倡導各類及參與連串宣傳活,藉以提高本市民有效使用能源的意識。
  2. That this council urges the government to formulate proper measures as soon as possible to tie in with the phased implementation of the building safety inspection scheme and render concrete support to those owners of private residential premises who are in need of assistance, and to complete the task of inspecting all cantilevered canopies in hong kong in the near future and step up its efforts in demolishing unauthorized structures, with a view to raising the standard of building safety in hong kong and safeguarding the lives and property of the public

    顏錦全議員議下列議案:本局促請政府盡早為分階段推「樓宇安全檢驗」制訂完善的配合措施,為有需要的私人住宅業主提供實質的支援,並在短期完成檢驗全所有的懸臂式檐篷及加強對違例僭建物的清拆工作,以提高本樓宇安全水平,保障市民的生命財產安全。
  3. The project is directed by dr. chu yiu - kong of the department of sociology, dr. sandra tsang and dr. lam chiu - wan of the department of social work and social administration. the project team collaborates with community partners in tin shui wai and work through research, services and advocacy to enhance the positive development of young people in the district

    由香大學社會學系助理教授朱耀光博士社會工作及社會政學系副教授曾潔雯博士和助理教授林昭寰博士負責統籌,我們希望與天水圍地區不同的機構合作,透過社區服務學術研究和倡議活促進區青少年的健康成長。
  4. It is agreed that enhanced cooperation will be made in a number of areas, including the commencement of the second phase of the pearl river delta communication platform on aids that can facilitate data analysis and research. moreover, they agreed to launch epidemiological surveillance and research projects on disease prevention of specific groups of people, like the mobile population and drug addicts. as for influenza, the three parties agreed to improve and make public their own influenza surveillance systems as well as to set up an alert system

    三地代表回顧了關于愛滋病、流感及登革熱的科研合作的開展情況,並同意在既有的基礎上積極推進有關工作,包括珠江三角洲愛滋病趨勢信息平臺進入第二階段,開展在分子流病學監測以及特定人群如流人口、吸毒人士防治等方面的科研合作;完善和發表粵澳流感監測報告;建立預警機制,以及居民認知和預防為調查;在短期召開登革熱專家組會議、確定工作
  5. The planning and study of the system are based on dalian port, at the same time facing the transport field, trying to build a computerized environment with apparent feature of transport field and inclusion of the main executive departments and basic companies. therefore the whole management level and service quality are expected to be raised and further economic and social efficiencies are expected to be created. by doing so, dalian port can become a modernized international port, with modernization of enterprise management, internationalization of trade service and automation of production

    該系統的規與研究立足於大連並面向航運輸業,力求建立一個覆蓋大連各主要職能處室和各主要基層公司,並具有航運輸業典型特色的集成化的算機應用環境,以此提高全局的管理水平和服務質量,進而創造出良好的經濟效益和社會效益,使大連成為企業管理現代化、貿易服務國際化、生產作業自化的「滿意、親切、高效、統一」的現代化國際大,使大連算機應用和網路通信服務水平在國航運輸業中居於領先地位,步入國際先進列。
  6. According to dr. bing lou wong, ceo of advantek, it is the first step of a series of initiatives jointly undertaken in hong kong and china to help alleviate the severe shortage of the us $ 8 billion global plasma therapeutic market

    愛華生物科技有限公司政總裁黃炳?博士表示:這個是香地共同實施的一系列積極的初步,目標是幫助舒緩全球價值八億美元的血清製品市場供應的嚴重短缺。
  7. In the booth, the hksar government will showcase the electronic service delivery scheme and the interactive government services directory igsd through the information kiosks and the display panels

    特別政區政府在場設有名為電子政府邁千禧的攤位,透過資訊服務站及展示板,介紹公共服務電子化政府互服務指南。
  8. In the booth, the hksar government will showcase the electronic service delivery scheme, the interactive government services directory igsd and the electronic tendering system through the information kiosks and the display panels

    今年,香特別政區政府亦會參與其事,並在場設有名為公共服務電子化的攤位,透過資訊服務站及展示板,介紹公共服務電子化政府互服務指南及電子投標系統。
  9. The " government online " booth will be held at the hsbc hong kong schools it festival. in the booth, the hksar government will showcase the electronic service delivery scheme and the interactive government services directory igsd through the information kiosks and the display panels

    特別政區政府將于豐香學界資訊科技節會埸設有名為公共服務電子化的攤位,透過資訊服務站及展示板,介紹公共服電子化及政府互服務指南。
分享友人