無瑕的愛 的英文怎麼說

中文拼音 [xiádeài]
無瑕的愛 英文
perfect love
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : 名詞1 (玉上面的斑點) flaw in a piece of jade 2 (缺點) flaw; defect; shortcoming3 (古地名) x...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  • 無瑕 : bezukoriznenni
  1. She was still perfectly intact, deeply religious, and full of beautiful candour.

    她當時還是一個白璧少女,為人極為虔誠,而且坦率得可
  2. Highlights of harbin include colorful and mysterious ice lanterns, crystal - clear ice carvings and pure - white snow sculptures of exquisite craftsmanship. sport - lovers may choose to ride a wind - driven snow sledge with sail to tear along the snow - covered fields or make a jump into the icy water, or go to the yabuli ski resort by a new expressway. for newly - weds, they may attend a grand group wedding ceremony held during the joyful ice and snow festival

    這里:冰燈,五光十色,神奇詭秘冰雕,玲瓏透剔,光彩照人雪塑,潔白,晶瑩如玉體育健兒駕著冰帆在雪原飛馳冬泳健兒在冰水中揮臂前進一對對新娘新郎在歡樂冰雪節游園會上舉行隆重集體婚禮喜滑雪運動遊人正乘車沿著高速公路直奔亞布力滑雪場處處豪情壯舉,處處歡聲笑語,譜寫著春天序曲。
  3. Another is “ the narrative of arthur gordon pym of nantucket ” by edgar allan poe, with its abrupt non - ending : “ and the hue of the skin of the figure was of the perfect whiteness of snow

    這種白色在赫爾曼.梅爾維爾《白鯨》中以「鯨魚白色」呈現給讀者;而在埃德加.倫.坡《南塔基特亞瑟.戈登.皮姆故事》突兀結尾則以這種方式呈現: 「那個人皮膚就像雪一樣潔白。 」
  4. Fast directsound, eax, a3d, sensaura 3d or macrofx are just a few of the favourite standards supported. the seamless connectivity with dvd players, ac3 - and dts reproduction via the digital interface, as well as the full support of current windows operating systems from 98se to xp with wdm drivers, is also a big advantage. for an easy start, the package includes various applications from dvd player to audio editors and virtual sound studio ; it offers everything you can dream of

    對于好音樂使用者來說,一套好製作工具可激發靈感源源不斷, dmx 6fire 24 96對于專業應用支持更是其專長,在專業領域中最普遍asio及最新wdm kernel streaming都在dmx 6fire 24 96支持范圍中,不論您是使用steinbergwavelab nuendo還是cakewalksonar ,您都能獲致最短時間延遲,在96khz采樣率甚至下可達1 . 5ms ,讓音樂作品完美
  5. He was very curious to see whether catherine might really be loved for her moral worth.

    他很好奇,想看看凱瑟琳究竟是不是真因為品德上白璧而受人慕。
  6. I dreamed impossible dreams for the future ; i told myself that this girl would have me to thank for her spiritual and physical salvation, that i would spend the whole of my life by her side, and that her love would make me happier than all the most virginal of loves in creation

    我做了一些對未來不可思議美夢。我心裏想要給這位姑娘醫好肉體上和精神上創傷,要和她一起白頭到老,她情將比最純潔無瑕的愛情更使我幸福。
  7. I started, or rather for like other defaulters, i like to lay half the blame on ill fortune and adverse circumstances was thrust on to a wrong tack at the age of one - and - twenty, and have never recovered the right course since : but i might have been very different ; i might have been as good as you - wiser - almost as stainless

    我開始,或者不如說因為像其他有過失人一樣,我總把一半罪責推給厄運和逆境在我二十一歲時我被拋入歧途,而且從此之後,再也沒有回到正道上。要不然我也許會大不相同,也許會像你一樣好更聰明些幾乎一樣潔白
  8. If one forlorn wanderer then pacing the dark streets, could have heard her innocent disclosure, and could have seen the drops of pity kissed away by her husband from the soft blue eyes so loving of that husband, he might have cried to the night - and the words would not have parted from his lips for the first time -

    如果有一個凄涼漫遊者此時正在黑暗街頭游蕩,卻聽見了她那純潔傾訴,看到了被她丈夫從她那摯藍眼睛上親掉眼淚,他也許會對著黑夜大叫,而這話未必是第一次從他嘴唇里綻出:
  9. Oh, god, i cannot describe the pure, pristine quality that seemed to reflect all the love and mercy in the universe in her aqua blue, crystalline eyes, transforming them into an infinite ocean of love

    當我接觸到師父眼睛時,天啊!我實在形容不出那種純凈氣質,彷佛整個宇宙慈悲力全溶在那水藍色晶瑩剔透眼睛里,化成了海。
  10. No matter how long your love lasts, if you can always treat each other tenderly, then all moments will be turned into a pure beauty

    不管你們相時間有多長或多短,若你們能始終溫柔地相待,那麼,所有時刻都將是一種美麗。
  11. If you can always treat each other tenderly no matter how long your love lasts, then each moment will turn into a kind of pure beauty

    不管你們相時間有多長或多短,若你們能始終溫柔地相待,那麼,所有時刻都將是一種美麗。
分享友人