煞那的 的英文怎麼說

中文拼音 [shāde]
煞那的 英文
momentary
  • : 煞Ⅰ名詞(兇神)evil spirit; goblin Ⅱ副詞(極;很)very:煞是難辦 very difficult to deal with
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Another paper, in deadly seriousness, reproving helen della delmar for her parody, said : " but unquestionably miss delmar wrote it in a moment of badinage and not quite with the respect that one great poet should show to another and perhaps to the greatest

    另一家報紙有介事地指責海倫德拉德爾瑪不該寫首模擬詩,說: 「不過德爾瑪小姐寫首詩是帶著嘲弄心情,而不是帶著偉大詩人對別人也許是最偉大人應有尊重。
  2. Until the bloated colonel with the big fat mustache whirled upon him savagely with a purpling face, he offered the explanation that made him immortal.

    直到后來,個蓄著兩大撒粗口髦趾高氣揚上校猛然回過頭來,漲紅了臉,兇神惡般對他看著,這時他作了使他流芳百世說明。
  3. We had sad work with little cathy that day; she rose in high glee, eager to join her cousin.

    一天我們對小凱蒂可費苦心,她興高采烈地起床,熱望著陪她表弟。
  4. Cartoonist william nearly describes it this way your feet and hands are attached but your upper body can move around the center of the bike in a cone shape when you stand you simply get a bigger cone of movement which allows you to have more control over the bike moving your body around also allows you to shift the focus point of your weight from seat to pedals to handle bars you can add weight to either wheel to improve traction for breaking climbing or turning

    漫畫家?威廉描述:雖然腳和手是固定,但可以身體卻可以(以坐墊為中心)角錐狀地活動,當你站起來可以把中心移到雙腳而得到更大角錐體移動,會讓你有更大空間改變重心,讓前後輪得到車、爬坡和轉彎最大抓地力。
  5. Some pains were taken by the authorities to exclude any hint of lubricity on these evenings.

    學校當局費苦心地排除些夜晚與淫蕩有關蛛絲馬跡。
  6. He closed his long thin lips an instant but, eager to be on, raised an outspanned hand to his spectacles and, with trembling thumb and ringfinger touching lightly the black rims, steadied them to a new focus

    長長薄嘴唇閉了一下。但他急於說下去,就將一隻扎開來手舉到眼鏡兒,用顫巍巍拇指和無名指輕輕扶了一下黑色鏡框,使眼鏡對準新焦點。
  7. It was not the old man to indulge in elaborate preliminaries.

    這位老人向來不做費苦心開場白。
  8. Not to be johnny rain cloud here, but that ' s not gonna happen

    我不是想風景只不過是不可能
  9. It might have seemed that this revelation would have marked a drop.

    麼現在說明照理會大風景。
  10. The white-haired man was still trying to explain what he wanted to the junior assistant.

    位白發男子仍然在費苦心,還在向他下級助手講解他所需要究竟是什麼呢。
  11. It stood there now, as for more than a century it had stood, a blot upon the landscape, vulgar and new.

    現在它立在兒,好象已經有了一個世紀以上,粗俗而缺乏古雅,成了一件大風景贅物。
  12. We should reject the counterfeit literature, not boost it or create any imaginary theory to cut a road for it

    些文學贗品,我們只能拒絕它們,不要去吹捧它們,更不必製造有介事理論依據為它們鳴鑼開道。
  13. The widewinged nostrils, from which bristles of the same tawny hue projected, were of such capaciousness that within their cavernous obscurity the field - lark might easily have lodged her nest

    鼻翼寬闊鼻孔里扎著同樣是黃褐色硬毛,容積大如洞穴,可供草地鷚在幽暗處寬寬綽綽地築巢。
  14. We should choose a mode of assimilating differences different from the past mode which did not take reality into practice

    中國新農村建設道路或模式選擇,適于採取不同於過去種「一刀切」 、抹一切差別「差異趨同」模式。
  15. Larry : yeah, they ' re heavy and it hurt pretty bad. it ' s really kind of too bad about the season, though. but maybe next year

    拉利:是呀,籠子很重,因此,我腿傷可傷得不輕。次腿傷對整個捕魚季節,才真是大風景。不過,或許等明年我會再去。
  16. “ formerly you have planed it, i know why you treat me so kindly suddenly ! ” the man pretended to be fierce

    「原來你是有計謀啊,我說你怎麼忽然對我麼好! 」男人假裝兇神惡
  17. Had i come five minutes earlier, the moment would have passed away like a cloud, and it would never have entered her head again

    如果我早回來五分鐘? ?間就會像煙雲一樣,一掠而過,她腦袋以後就永遠不會出現尋死念頭。
  18. The handle turned, the door unclosed, and passing through and curtseying low, i looked up at - a black pillar ! - such, at least, appeared to me, at first sight, the straight, narrow, sable - clad shape standing erect on the rug : the grim face at the top was like a carved mask, placed above the shaft by way of capital

    我進去行了一個低低屈膝禮,抬起來頭竟看見了一根黑色柱子!至少猛一看來是這樣。筆直狹小裹著貂皮東西直挺挺立在地毯上,張兇神惡臉,像是雕刻成假面,置於柱子頂端當作柱頂似
  19. When the courier, whom she had sent on ahead to find out in yaroslavl where the rostovs were staying, and in what condition prince andrey was, met the great travelling coach at the city gate he was frightened at the terribly pale face that looked out at him from the window

    提前派去雅羅斯拉夫爾探聽羅斯托夫家住處和安德烈公爵情況跟班,在城門口碰到大型公爵馬車時,一見公爵小姐伸出車窗外臉,嚇了一大跳。
  20. I looked all round for the horrible young man and could see no signs of him.

    我拚命地四下尋找個兇神惡小夥子,可是連個影子也沒看到。
分享友人