煩滿 的英文怎麼說

中文拼音 [fánmǎn]
煩滿 英文
dysphoric fullness
  • : Ⅰ名詞(麻煩) trouble; bother Ⅱ動詞(煩勞) trouble; request Ⅲ形容詞1 (厭煩) be tired of; be an...
  • 滿 : Ⅰ形容詞1 (全部充實; 達到容量的極點) full; filled; packed 2 (滿足) satisfied; contented; conte...
  1. Impatient drivers beeped their annoyance.

    等得不耐的駕駛員嘟嘟鳴笛表示不滿
  2. Unlike zach who ' s anxiety free with his big smile. natural athleticism

    跟zach不一樣,他沒有滿臉微笑.天生的運動員
  3. Unlike zach who ' s anxiety free with his big smile. . natural athleticism

    跟zach不一樣,他沒有滿臉微笑. . .天生的運動員
  4. Ellen, with a restless smile, stared at his curly hair and his smooth - shaven, blackish cheeks, and seemed every minute to be expecting the conversation to take a new turn

    海倫不安地微笑著,望著她捲曲的頭發和颳得發青的豐滿的面頰,不耐地等候話題的轉換。
  5. Fragmentation experiences may range from mild dysphoria ( a general feeling of ill being, anxiety, discontent, and physical discomfort ) to a panicked sense of impending annihilation or disintegration

    分裂體驗可以是輕微的躁不安(一般性的不舒適、焦慮、不滿、軀體不適感) ,也可以是面臨毀滅或解體時的驚慌感。
  6. Mild changes in personality occur, as well as erethism characterized by excessive, undue embarrassment, timidity, depression, discouragement, irritability, resentfulness, or excitability.

    人的性情出現輕微的變化,以及過度興奮、過分惱、膽小羞怯、抑鬱不樂、沮喪泄氣、神經質的燥、忿恨不滿或易興奮、激動。
  7. Cascarellian, not gibing a damn about the philosophical issues, but happy to oblige his emperor, sent kreiger out to kill the political troublemaker

    卡斯卡利安非但沒有對此表示異意,還滿心歡喜地建議國王派克里奇去殺掉這個惹麻的政客。
  8. Edward begged for a long while, the maternal kiss probably not offering sufficient recompense for the trouble he must take to obtain it ; however at length he decided, leaped out of the window into a cluster of heliotropes and daisies, and ran to his mother, his forehead streaming with perspiration

    愛德華懇求了好一會兒,因為他認為母親的一吻或許還抵償不了他取得這一吻的麻,但是,他終于答應母親了,他翻過窗口,穿過一叢金盞草和延命菊,汗流滿面地向母親奔過來。
  9. The focus of the game will apparently be on fighting and winning battles, so real - time strategy fans who are sick of sending peon units to chop wood and mine gold in the faint hope of building a barracks someday will be relieved to hear that there will be no mining and no wood chopping

    游戲重中之重是戰斗並贏得勝利,所以那些厭了派農民區砍樹挖礦然後滿懷希望的建造兵營的即使戰略玩家將會高興的聽到這里不會有采礦和砍樹了。
  10. The shop assistant went out of his way to find what we needed.

    那個店員不厭其滿足我們的需要。
  11. He was tense, irritable, bitter and smug.

    他神經緊張,心情躁,牢騷滿腹,可又自命不凡。
  12. Timon : it means no worries for the rest of your days

    滿:意思是讓你的餘生不再惱!
  13. It ' s much better to die of hunger unhindered by grief and fear than to live affluently beset with worry, dread, suspicion, and unchecked desire

    寧可在沒有哀傷和恐懼的情況下餓死,也不要過富裕的生活卻充滿惱、恐懼、猜忌、以及無法控制的慾望。
  14. Another story tells of how a baby that was dying was placed in a tub of his bathwater and was brought back to life, and that any child in his presence would not cry or fret

    另一個故事是說一個嬰兒放在裝滿水的浴缸里是如何地瀕臨死亡,又重新帶來了生命,任何孩子在他的出現裏面都不會哭泣和惱。
  15. Cixin necklace and held its full size uniform, was playing cool run heart, long - playing can be self - cultivation, the right mood irritability, depression, insomnia suspiciousness and so help to a certain extent ; reportedly, it could also set to play wearing bring happiness and confidence, was given a merciful god, also ensure victory and strength to bring to you and your family safe and healthy

    此款項鏈粒粒圓潤飽滿,大小均勻,盤玩清涼潤心,長時盤玩可修身養性,對心情燥,精神抑鬱,失眠多疑等都有一定的幫助作用;據說,它能還可以給佩戴盤玩者帶來愉快和信心,並被賦予上帝的仁慈,還可以確保勝利和力量,為你和家人帶去平安和健康!
  16. Although in feminine society anatole habitually took up the attitude of a man weary of the attentions of women, his vanity was agreeably flattered by the spectacle of the effect he produced on these three women

    雖然阿納托利在這幫女人中常使他自己處于那樣一種地位,就像某人被女人追逐而覺得厭一樣,但是他看見他對這三個女人已產生影響,於是感到虛榮心的滿足。
  17. We have seen with what irritation he shirked those little duties which no longer contained any amusement or satisfaction for him, and the open snarls with which, more recently, he resented her irritating goads

    我們已看到在為家庭效力時,他不耐地推諉搪塞,因為那些事已經不能給他帶來愉快和滿足。對於她那些惱人的催逼,他最近曾大發雷霆。
  18. The stolidity with which i received these instructions was, no doubt, rather exasperating : for they were delivered in perfect sincerity ; but i believed a person who could plan the turning of her fits of passion to account, beforehand, might, by exerting her will, manage to control herself tolerably, even while under their influence ; and i did not wish to frighten her husband, as she said, and multiply his annoyances for the purpose of serving her selfishness

    我接受這些指示時所表現的泰然神氣,無疑是令人冒火的。因為這些話確是說得十分誠懇的。但是我相信一個能夠在事先就計劃出怎樣利用她的暴躁脾氣的人,即使在爆發的時候,也可以行使她的意志,努力控制她自己而且我也不願如她所說去「嚇唬」她的丈夫,只是為了滿足她的自私而增加他的惱。
  19. The anticipation itself is already full of fun, but over doing it only make you look for your own frustrations

    期待本身已充滿樂趣,過分苛刻或正襟危坐只會讓你自尋惱。
  20. His little man - o - war top and unmentionables were full of sand but cissy was a past mistress in the art of smoothing over life s tiny troubles and very quickly not one speck of sand was to be seen on his smart little suit

    小小的水手帽和褲子上沾滿沙子。然而西茜卡弗里少女老成,是舒解生活中小擾的能手。轉眼之間,他那身漂亮衣服上就連一粒沙子也看不見了。
分享友人