白費唇舌 的英文怎麼說

中文拼音 [báichúnshé]
白費唇舌 英文
waste one's breath
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • : 名詞(嘴唇) lip
  • : 名詞1. (舌頭) tongue (of a human being or animal)2. (像舌的東西) sth. shaped like a tongue 3. (姓氏) a surname
  • 白費 : waste; in vain
  • 唇舌 : 1 (唇和舌) lips and tongue2 (比喻言辭) argument; talking round; words; persuasion; plausible ...
  1. Our petitions have been slighted.

    我們的請願白費唇舌
  2. Don ' t waste you slobber any more

    白費唇舌了。
  3. Her father tried to persuade her to go back home with him, but in vain.

    她父親還想勸她和他一起回家,可只是白費唇舌罷了。
  4. You can save your breath : you will never persuade her.

    白費唇舌了,你決說服不了她。
  5. They wo n't listen, so do not waste your breath telling them.

    他們聽不進去,不必和他們白費唇舌了。
  6. Your meaning, sir, i dare say, is excellent, but you are throwing your advice away.

    先生,我敢說你的存心很好,可是你的忠告卻是白費唇舌
  7. They won ' t listen, so don ' t waste your breath telling them

    他們聽不進去,不必和他們白費唇舌
  8. It ‘ s no use talking to him, you ‘ ll only waste your breath

    和談談話沒有一點用處,你只是在白費唇舌
  9. Don ' t say so much meaningless things

    白費唇舌了。
  10. Don ' t flog the death hourse

    白費唇舌了。
  11. It would have spared her from explanations and professions which it was exceedingly awkward to give ; but they were now necessary, and she assured him, with some confusion, of her attachment to mr. darcy

    假若她從前不是那樣見解過火,出言不遜,那就好了,那現在用不到那麼尷尷尬尬地去解釋和剖了。可是事到如今,既是免不了要,她只得心慌意亂地跟父親說,她愛上了達西先生。
分享友人