白費氣力 的英文怎麼說

中文拼音 [bái]
白費氣力 英文
waste one's effort on; draw water with a sieve; pour water into a sieve; catch at shadows; plough the sands; go on a wild goose chase; beat the air
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  • : Ⅰ名1 (力量; 能力) power; strength; ability; capacity 2 [物理學] (改變物體運動狀態的作用) forc...
  • 白費 : waste; in vain
  • 氣力 : effort; energy; physical strength
  1. I made an abortive attempt to win his support

    去贏得他的支持。
  2. Little did they know that these talks were always an exercise in total futility.

    他們幾乎不知道,這種會談往往都是,毫無成效。
  3. The papal captain have vainly endeavoured to induce his wife to remain behind him.

    教廷的隊長曾地試圖說服妻子留下不去。
  4. His persistence was rewarded when the car finally started.

    他那些沒有,汽車終于啟動了。
  5. Binding a strip of torn linen, found hanging from a tree limb, around her nose and mouth, she entered the castle and began the thankless task of cleaning

    她將一塊從樹杈上找到的亞麻布綁在頭上,遮住口鼻,走進城堡開始進行的清理工作。
  6. Anyway, they won't have a cold coal to blow at.

    無論如何他們不會干白費氣力的事。
  7. My efforts were not in vain.

    我的沒有
  8. Oh, he means well, but he ' s not my sort. oil and water don ' t mix, no good trying

    哦,他的用意是好的,可是我跟他合不來。水火不相容,別
  9. I feel like i'm knocking my head against the wall.

    我感覺我是在
  10. He declared it was of no use to work on his farm.

    他對人家說,在自己的田裡幹活是
  11. He involved himself in what he always knew was a vain struggle to retain the lies.

    他總是拚命記住他說過的謊話,雖然他從來就知道這種努的。
  12. After a hurried and vain endeavour to thrust it in a drawer, she was forced to place it, open as it was, upon a table.

    她打算把信塞到抽屜里,可是匆匆忙忙,,她只好把那封信,照原樣敞開著放在桌子上。
  13. He tried in vain to catch the butterfly on the flower

    想抓住停在花上的蝴蝶
  14. We tried in vain to make him change his mind

    我們試圖使他改變他的主意,但
  15. Just don ' t have to try and just tease me

    不要了,盡管嘲笑我吧!
  16. Trying to sell overcoats in midsummer is a real mug ' s game

    大夏天推銷大衣真是
  17. I spar d no pains indeed, in this piece of fruitless toil, and spent, i think, three or four weeks about it ; at last finding it impossible to heave it up with my little strength, i fell to digging away the sand, to undermine it, and so to make it fall down, setting pieces of wood to thrust and guide it right in the fall

    我不遺餘去干這件工作,最後只是心思和,卻浪了我整整三四個星期的時間。后來,我終于意識到,我的是微不足道的,根本不可能把小艇抬起。於是,我不得不另想辦法,著手挖小艇下面的沙子,想把下面挖空后讓小艇自己落下去同時,用一些木頭從下面支撐著,讓小艇落下來時翻個身。
  18. The enemy officer tried to sort his men out, but in vain

    敵軍官試圖將其部下整頓一番,但結果是白費氣力
  19. But if there had been no stony obstruction there the labor would have been useless still, for if the beam had been wholly cut away injun joe could not have squeezed his body under the door, and he knew it

    就算沒有石頭,印第安喬也是白費氣力,他可以砍斷大橫木,但要想從門下面鉆出來也是不可能的,他自己也明這一點。
  20. It is of no use boasting of being rich on a desert island

    在無人島上誇耀富有也是
分享友人