相映 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngyìng]
相映 英文
set each other off; contrast with; form a contrast
  • : 相Ⅰ名詞1 (相貌; 外貌) looks; appearance 2 (坐、立等的姿態) bearing; posture 3 [物理學] (相位...
  • : 動詞1. (因光線照射而顯出物體的形象) reflect; mirror; shine 2. (放映) project a movie
  1. A tiny bunch of lilies contrasted sharply with the vivid roses, daffodils, tulips and anemones that surrounded it.

    一小束素凈的鈴蘭和周圍群艷的玫瑰、水仙、鬱金香、白頭翁相映成趣。
  2. The cherishing and training of some trees ; the cautious pruning of others ; the nice distribution of flowers and plants of tender and graceful foliage ; the introduction of a green slope of velvet turf ; the partial opening to a peep of blue distance, or silver gleam of water ; ? all these are managed with a delicate tact, a pervading yet quiet assiduity, like the magic touchings with which a painter finishes up a favorite picture

    欹斜之樹須正,修枝去葉,刪繁就簡,所得可謂奉若至寶;枝葉婆娑,花葉相映,令人賞心悅目;坡草青青,宛若天鵝絨地毯,光滑細膩;茂林之中偶露一隙,遠處藍天隱約可見,或現一池春水,碧波蕩漾? ?凡此種種,皆為人工造化,潤物無聲,猶如畫師當其畫稿殺青之際得一神來之筆,渾然天成。
  3. True love is your soul ' s recognition of its counterpoint in another

    真愛就是兩人心心相映
  4. She also encouraged the big slob to dress in disreputable costumes so as to set off kelly's grandeur.

    她還姑息這位大高個穿得越荒唐越好,同凱利的堂堂儀表相映成趣。
  5. Trendy boutiques with designer names alternate with large fashion houses, famous jewellers and the select temples of the gourmet

    追求時髦的時裝店以設計師的名字命名,與大型時裝屋、著名珠寶商店和美食家們精挑細選的食品場所相映成趣。
  6. Surroung landscape : august 1st square, teng king pavilion, august 1st insurgence memorial

    -酒店翠竹環繞,與日月廣場交相映托,巧然天成。
  7. This project can rely on resource advantage, area advantage and dominant position of industry of form a complete set, fishing of door of boat hill archipelago, shenyang in the design that humanitarian culture blends in this project, richen has fishing line of set each other off of each other of the yacht of characteristic, houseboat, outspread the culture connotation that sees with augment sea upper reaches

    該項目可以依託資源優勢、區位優勢及配套產業優勢,將舟山群島、沈家門漁都的人文文化融入該項目的設計中,使富有漁都特色的遊船、遊艇互相映襯,延伸和擴充海上游覽的文化內涵。
  8. Shen cong - wen transcended his cultural inferiority complex by the way of sneering at city and beautifying countryside, established superiority complex of country - culture, and brought two contrast and interesting worlds of literature

    摘要沈從文懷著對自己文化處境的失望和憤慨,通過都市嘲諷和鄉村抒情的方式實現了對自身文化自卑的超越,確立了鄉村文化的優越感,同時也正是由於這種獨特的心理動因,給中國新文學帶來了兩個相映成趣的新鮮世界。
  9. The red walls and green tiles set each other off beautifully.

    紅墻碧瓦,互相映襯。
  10. There exist a number of paradise - like places on earth, but varna and its surroundings boast a warm and sunny climate, lush gardens and vineyards, and deciduous groves reaching down to the golden sands of pristine beaches, thus making it a destination unlike any other

    世界上有許多地方如同天堂一樣迷人,而凡爾納和它的周邊地區卻以它的獨特而著稱:溫暖晴朗的天氣,芳草鮮美的花園和葡萄園,落葉柑橘和純凈沙灘上的金色沙子相映生輝。
  11. Whole high definition plank firmness design, stick the black walnut wood quality pvc the skin, and match the last glass plate with flash the silver metals the pillar, mutual, and plus practical function and plastic art that designing with type creativity of innate intelligence, develop the extreme achievement the television cabinet

    全高密度板穩固設計,貼黑胡桃木色材質pvc皮,搭配上玻璃板和閃光銀金屬柱,互相映襯,再加上靈性的和式創意設計,把電視櫃的實用功能與造型藝術發揮到極致。
  12. The island with its inside lake is crisscrossed with many zigzagging bridges ; a causeway that spans from west to east ; the heavenly lights and clouds reflections in the glass - like water can been seen together with flowers in blossom

    島內島外湖面如鏡,樓臺花樹倒影搖曳生姿,天光雲彩相映,著實讓人恍惚迷離,如入蓬萊。三潭印月美景還從島上向湖上延伸。
  13. The walls rise out of their own reflection in the water and their colors contrast charmingly with glimpses of the many green lawns

    院中的墻壁和水中的倒影交,墻壁的色彩和隱約可見的許多綠茵草地相映成趣,煞是可愛。
  14. One side may be facing the sun and is bright, while the other is dark

    細觀其與日相映,則知其明處乃一面,暗處又一面。
  15. In the midst of this movement, a new generation of intellectuals, fostered by the modern education system, propelled modern thinking and existentialism into a popular craze

    可是在教育體系中,新一代的現代化知識人已經養成了,現代主義的思潮應運而生,存在主義亦流行一時,與官方提倡的復興中華文化運動相映成趣。
  16. I arrive in beijing on midsummer night. the morning sun and the full moon shine through opposite aisle windows. construction cranes dance against the hot horizon. . . hotlog construction

    當我在一個仲夏之夜到達北京時,日出的晨光和漸逝的月光穿透過東西兩側的飛機旋窗,相映在地平線上。
  17. Lunch at stalheim with a view of sognefjord valley. in the afternoon youe in for a real treat, first drive back down to sea level and arrive at gudvangen for two hours cruise on the spectacular sognefjord

    下午登上汽船漫遊世界最長的峽灣,峽灣水面直伸入高原和峰巒起伏的山區,兩岸陡坡千仗,直達積雪皓皓的山巔,沿岸風光如畫的村莊,一片田園景色,與險峻的山坡相映成趣。
  18. Enchanting gardens and the buildings are built in hormony, each representing a beautiful ornament to the other

    公園景色與庭院建築珠聯璧合,相映成趣。
  19. The roof is fashioned in the form of the altar to heaven and covered with blue glazed tiles, reflecting the sunlight

    屋頂用天壇寶藍琉璃瓦頂,藍中帶紫,與陽光相映。寶頂用金黃色,以顯其升華光耀之意。
  20. Their lights shine and water near the pagoda reflect the shiny lights and the moon

    每逢仲秋時,皓月當空,水天相映,塔中點燃燈燭,與明月上下爭輝。
分享友人