眩暈病 的英文怎麼說

中文拼音 [xuànyūnbìng]
眩暈病 英文
gid
  • : 形容詞[書面語]1. (眼睛昏花) dizzy; giddy 2. (迷惑; 執迷) dazzled; bewildered
  • : 暈Ⅰ形容詞(頭腦發昏) dizzy; giddy; faint Ⅱ名詞[氣象學] (日光或月光形成的光圈) halo
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  • 眩暈 : circumgyration; swim; giddiness; vertigo; staggers; megrim; dizziness
  1. To clinical go up common vertigo, aurist uses a catchword normally " patient one dizzy, the doctor is dizzy also " will describe vertigo complex and unidentified hair cause of disease because

    對于臨床上常見的癥,耳科醫生通常用一句流行語「人一,醫生也」來形容癥復雜而又不明的發原因。
  2. Specialty : brain blood vessel disease, encephalic infection, headache and vertigo, trigeminal ache

    專長:腦血管疾顱內感染頭痛三叉神經痛。
  3. Treatment of 86 cases of recurrent lumbago after extirpative operation of ldp with shentongzhuyu decoction

    淺談的辨論治體會
  4. After treating a disease frail, swimmy break out repeatedly. 4

    後虛弱、反復發作。
  5. If a side vestibule produces pathological change, the adjustment of its vestibule centre the function was lost, the signal of such two side loses by force differ, the person can produce lopsided move, bring about swimmy

    假如一側前庭發生變,其前庭中樞的調節功能便喪失了,這樣兩側的信號強弱不一,人就會產生不平衡感,導致
  6. The prime symptoms of disorders of the inner ear are deafness, vertigo, and tinnitus.

    內耳疾的主要癥狀是耳聾、和耳鳴。
  7. The prognosis depends on the source of the vertigo

    對于情的預判要視形成的原因而定。
  8. Five vertiginous patients with tentative diagnosis of brain tumor demonstrated either by computed tomography ( ct ) or magnetic resonance imaging ( mri ) turned out to have other lesions after electronystagmography ( eng ) and other examinations

    摘要5名人因在他院求診,經安排頭部計算機斷層掃描或核磁共振映像術檢查,懷疑為腦腫瘤。
  9. Beneath the vertiginous asian boom still lies poor economies and marginalized societies that not only breed disease but also sow seeds of social unrest and political destabilization, especially if these poverty - stricken areas are left effectively untouched

    在亞洲令人的繁榮之下,仍然存在著貧困的經濟和日益邊緣化的社會,這些地方不僅滋長了疾,也為社會和政治動蕩播下了種子,尤其是當這些貧困地區在實質上被拋棄不顧時。
  10. Other symptoms include palpitation, dizziness, sweating, nausea and weakness. it may be associated with breathlessness and bilateral leg swelling when the patient is in heart failure

    其他可能出現的徵包括心律紊亂出汗惡心和四肢無力,心臟衰竭的人更會氣促和雙腳水腫。
  11. This article presents professor gu renyue ' s clinical experience in the treatment of hypertensive vertigo from the perspectives of etiology and pathogenesis, syndrome differentiation and disease differentiation, modern research

    摘要從機、辨證與辨相結合、運用現代醫學研究成果隨證選藥等3個方面,介紹顧仁樾教授治療高血壓眩暈病的臨床經驗。
  12. The university of california in san diego provides detailed explanations of common disorders, including relevant tests and treatment options

    -介紹癥和美尼爾綜合癥的癥狀,因和治療方法。
  13. Among the symptoms are a sick feeling in your stomach ; dizziness or tiredness ; swelling in your feet, hands or face ; bloody, foamy or dark urine ; unexplained high blood pressure ; a change in how often you urinate ; drowsiness or difficulty in concentrating ; darkened skin or muscle cramps

    腎臟疾的癥狀包括:胃部不適;或疲勞;足、手或面部腫脹;血樣、泡沫狀或深色尿;不明原因的高血壓;小便頻率改變;睏倦或注意力難以集中;皮膚變黑以及肌肉痙孿。
  14. Most patients ( 59. 7 % ) had csd with anxiety, 38. 6 % had csd and illnesses of the central nerous system ( migraine, traumatic brain injuries, or dysautonomias ), and 1. 7 % had csd and irregular heartbeats

    大部分患有慢性主觀性的患者( 59 . 7 % )伴有焦慮, 38 . 6 %慢性主觀性患者有中樞神經系統疾(偏頭痛、輕度腦部外傷和家族性神經機能異常) , 1 . 7 %慢性主觀性有心率不齊。
  15. This study documents the nursing of an organically mentally disordered patient with chronic vertigo

    摘要本篇報告之目的在照護一位長期遭受之苦的器質性精神患之護理經驗。
  16. Because of hypofunction of blood, no enough blood can be transported to the brain. therefore oral ucler patients have a headache. canker sores can be healed through diagnosis and treatment on the basis of an overall analysis of the illness and the patient s condition

    常好發生於口唇牙舌尖及兩頰部,潰瘍呈黃白色,周圍紅腫,數量多時甚至融合成片,疼痛劇烈,同時可出現頭頂部痛頭易怒口苦等癥。
  17. The squeezing pressure on the heart also help is regain normal rhythm. in this way, heart attack victims can get to a hospital

    許多人在獨自一人的情況下心臟突發,沒有救護,從心臟不規則地跳動,感到,到其失去知覺,只有10秒鐘的時間。
  18. The clinical manifestations include neurological symptoms ( headache and meningismus ), dermatological symptoms ( alopecia, vitiligo, and poliocytosis ), ophthalmological symptoms ( vision loss ), and inner ear symptoms ( vertigo, tinnitus, and hearing loss )

    自1994年4月至1998年3月,計四年間,經本院眼科診斷為原田氏者共43名;其中19名( 44 % )伴有內耳癥狀,包括重聽、耳鳴、或
  19. Since i began following a vegetarian diet ten years ago, apart from the elimination of my anemia, i no longer have bronchitis attacks, and the excess pressure in the inner ear that i used to suffer from has also disappeared. after these conditions went away, my only remaining physical complaint was an occasional arthritis attack due to lack of exercise

    茹素十年以來,除了貧血的情況獲得改善以外,原本較弱的支氣管已不再犯,內耳平衡器官失調引起的大也跟我說拜拜,只剩下因為缺乏運動而引起的關節毛偶爾煩擾我。
  20. Since many people are alone when they suffer a heart attack, without help, the person whose heart is beating improperly and who begins to feel faint, has only about 10 seconds left before losing consciousness

    許多人在獨自一人的情況下心臟突發,沒有救護,從心臟不規則地跳動,感到,到其失去知覺,只有10秒鐘的時間。
分享友人