第五師團 的英文怎麼說

中文拼音 [shītuán]
第五師團 英文
5th division
  • : Ⅰ助詞(用在整數的數詞前 表示次序) auxiliary word for ordinal numbers Ⅱ名詞1 [書面語] (科第) gr...
  • : Ⅰ數詞(四加一后所得) five Ⅱ名詞[音樂]1 (我國民族音樂音階上的一級) a note of the scale in gongc...
  • : Ⅰ名詞1 (團子) dumpling 2 (成球形的東西) sth shaped like a ball 3 (工作或活動的集體) group; ...
  • 第五 : 1. (序數) fifth2. (姓氏) a surname
  1. I was over forty and was joining a chorus for the first time in my life ! as soon as i opened my mouth, the sister immediately called me an " unpolished " jadestone, and despite her repeated efforts, she failed to change me into a " polished " piece of jade

    曾經有十幾年沒有開口唱歌,全身的音樂細胞早已音不全,年紀又是不惑之年,生平一次參加合唱,一開口便被專業的姊稱為璞玉,雖經幾番調教仍無
  2. According to resisting and unite working out, kim il sung successive camp, regiment, shi zhengwei, two, five armies unite the command post political commissar and concurrently commandant of river army of reed, three two armies division ( 1936 year, second armies weave jointly no. army from one at one army where yang jingyus leads, these teacher designations change into six division of ) teacher, command resist and unite and teach and for a camp of battalion commanders a no. of army two army groups

    按抗聯編制,金日成歷任營、政委,二、軍聯合指揮部政委兼葦河部隊司令員,二軍三( 1936年,二軍與楊靖宇領導的一軍合編為一路軍,該番號改為六長,一路軍二方面軍指揮,抗聯教導旅(蘇聯遠東方面軍步兵八十八旅)一營營長。
  3. According to resisting and unite working out, kim il sung successive camp, regiment, shi zhengwei, two, five armies unite the command post political commissar and concurrently commandant of river army of reed, three two armies division 1936 year, second armies weave jointly no. army from one at one army where yang jingyus leads, these teacher designations change into six division of teacher, command resist and unite and teach and for a camp of battalion commanders a no. of army two army groups

    按抗聯編制,金日成歷任營政委,二軍聯合指揮部政委兼葦河部隊司令員,二軍三1936年,二軍與楊靖宇領導的一軍合編為一路軍,該番號改為六長,一路軍二方面軍指揮,抗聯教導旅蘇聯遠東方面軍步兵八十八旅一營營長。
  4. Then came " the peace seeker, " which was subdivided into five separate sections : " winter afternoon, " cannot do a thing with my heart, " he couldn t buy, " farewell song, " and " like a bird, " musical settings of poems by supreme master ching hai by the oscar award winning composer conductor fred karlin. this piece was performed by mel kubik, accompanied by nicole campbell, stevie mercer and the pasadena boys choir with background music provided by a 60 - piece symphony orchestra conducted by peter boyer

    接下來是清海詩人之和平追尋者,曲目共有段:冬午心有何用千金難買驪歌和似孤鳥,由奧斯卡音樂得主菲德卡林譜曲,由梅兒庫必克主唱,妮可坎培和史蒂薇梅雪伴唱,由彼得鮑約指揮帕沙納男孩聖詠及六十人大樂共同演出,此樂曲簡潔的表露清海無上求道和證果之過程。
  5. On 26 september 1792, king george iii dispatched the first british trade mission to china, a 700 - strong party that included diplomats, businessmen, soldiers, scientists, painters, a watchmaker, a gardener, five german musicians, two neapolitan chinese priests and a hot - air balloon pilot

    1792年九月26日,英國國王喬治三世派遣了一個貿易代表到中國,這是一個龐大的代表,共700人,裡面包括外交官,商人,士兵,科學家,幾個畫家(就是我主貼中提供的圖片) ,一個鐘表製作者,一個園藝家,個德國的音樂家,兩個信仰基督教的中國牧,一個熱氣球飛行員。
  6. Between 1982 to 1983, he worked for geosource, inc., a fortune 500 company, as the companys associate general counsel. from 1983, mr. berger has been in private practice for different law firms, engaging extensively in the litigation in federal and state court for personal injury, medical malpractice, product liabilities, toxic torts, business, international, and intellectual properties matters. mr. berger received many honors over the years, and his name is listed in who s ho in american universities and colleges, reporter of maryland judicial conference, who s ho among american lawyers, and whos who

    柏格律的執業領域跨越了私人,商業及國際各大領域他曾擔任財富雜志所列美國一百大企業之一dresser industries , inc .的法律總長,也曾擔任百大企業之一geosource , inc .的助理法務總長柏格律有三十多年的國際,聯邦及州法院的訴訟經驗及跨國投資談判與糾紛解決的經驗早在八零年代,在中國最早改革開放之時,柏格律即已代表dresser industries , inc .率到大陸商討投資案,是一批到中國訪問的美國企業代表柏格律經驗豐富,可為跨國公司提供最佳的法律服務
分享友人