簽記制 的英文怎麼說

中文拼音 [qiānzhì]
簽記制 英文
tag and coupon system
  • : Ⅰ動詞1 (簽名) sign; autograph 2 (簽署意見) make brief comments on a document3 (粗粗地縫) ta...
  • : Ⅰ動詞1 (把印象保持在腦子里) remember; bear in mind; commit to memory 2 (記錄; 記載;登記) writ...
  • : Ⅰ動詞1 (製造) make; manufacture 2 (擬訂; 規定) draw up; establish 3 (用強力約束; 限定; 管束...
  1. In our future real right law, there should be some limitations to the open objects, hut nor the open contents in the property register of immovables ; lawsuit time limit should not he applied to return protoplast right of applicant ; we had better constitute positive prescription system ; powerless punish should not affect the force of contracts when the endorser has no right, but the transferee is well - meaning ; there should be proper toleration to the unanimous consent principle on punishing mutual thing ; we should prohibit mortgaging to some movable property which has no way to open ; there should not be the time limitation when mortgager realizes the hypothec after the fulfilling tern ; of primary creditor ' s rights is over, except that mortgager is not the debtor ; when the debtor do not refund the debt, the mortgager cannot get the guaranty directly, but he may put in for the court to auction guaranty

    摘要我國未來物權法,對于不動產登簿的開放對象應當有所限,但對于開放內容不應有所限;物權人的返還原物請求權不應當適用訴訟時效;應當建立取得時效度,並應區分一般動產、準不動產、未登不動產而規定不同的成立條件;在動產的轉讓人為無權處分而受讓人為善意的情況下,轉讓人與受讓人之間的合同是否有效不應當以「無權處分」為條件,只有在轉讓合同無效的情形下,受讓人取得標的物的所有權才是依善意取得度的取得,此時的取得是原始取得;在共同共有的情形下,原則上處分共有物應當經共有人全體一致同意,但應容有若干例外;不應當規定居住權;動產抵押的公示方式問題無法徹底解決,如果規定動產抵押,應當實行登要件主義,適于烙印、打刻或貼標的動產,應當採取烙印、打刻或貼標的方式,其他無法解決公示方式的動產應當禁止抵押;主債權履行期屆滿后,抵押權人行使抵押權,原則上不應當有一個時間限,但抵押人非為債務人時可容有例外;在債務人不償債時,抵押權人不能直接讓抵押人交出抵押物,實現抵押權,但可以持抵押權登簿副本直接申請法院拍賣抵押物。
  2. Under the easy travel scheme, holders of hong kong identity cards bearing, or r symbol or locally issued hong kong permanent identity cards, who are aged 11 or over, can travel to and from the mainland and macau sar through hksar without producing hksar re - entry permits or other travel documents at hong kong immigration control points. they are also not required to fill in arrivaldeparture cards

    按現時出入境簡化計劃,年滿十一歲或以上並持注有、或r標的香港身份證或本地發的永久性居民身份證的人士,經香港特別行政區往返中國內地或澳門特別行政區時,可免在香港出入境管站使用香港特別行政區回港證或其他旅行證件,亦無須填寫出入境申報表。
  3. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權名或不獲授權使用該名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  4. The remaining sixteen of the " thirty - nine, " so far as i have discovered, have left no record of their understanding upon the direct question of federal control of slavery in the federal territories

    那「三十九」位名人中剩下的十六人,就我所了解的,沒有留下任何錄表明他們對聯邦政府在聯邦領土上控奴隸這個直接問題的理解。
  5. With the cases which are retlising to accept admirlistrative punishment, refusing to accept administratix / e coercive measures, retlising to accei ) t the resolution, issued by admin1strative organs, for changing, terminat1ng or disso1vlng some certiticate, retlising t ( ] accept the resolution, issued by administrative organs, for confirming the ownership or utilize ol natural resources. considering the fact that administrative organs infring rlghts of the aut ( ) nomous management, considering the tac1 the thrm contract is changed, abolished ( ) r interfered by administrative organs. considering adminlstrativc organs illegall } levy propertives, apportioned charges, collect capitais, or demand perform1ng other duties, considering administrative orga11s, according to the lau ", shouid issue some certificates or sanction, register some other things which have n ' t be ( : n done, applying administrative organs for performing some legal duties which have n ' t been pefformed, applying adrninistrative organs for issuing consolations, social insurances or the lowest funds of life which have n ' t been issued and considering the concrete administrative conduct of administrative organs infringes other ll legitimate rights and interests

    本文運有我國有關法學理論,並結合《行政復議法》的相關規定,對行政復議范圍進行了分析和研究,其中第二章對具體行政行為的復議范圍進行了分析,包括:不服行政處罰決定的行政案件:不服行政強措施的行政案件;不服行政機關變更、終止、撤銷有火證書的決定的案件;不服行政機關確認自然資源的所有權或者使用權的決定的案件;認為行政機關侵犯合法的經營自主權的案件;認為行政機關變更、廢止或者干涉訂農業承包合同,侵犯其合法權益的案件;認為行政機關違法徵收財物、攤派費用、強行集資或者違法要求履行其他義務的案件;認為符合法定條件,申請行政機關頒發有關證書或者審批、登有關事項但行政機關沒有依法辦理的案件;申請行政機關履行某些法定職責,行政機關沒行依法履行的案件;申請行政機關依法發放撫恤金、社會保險金或者最低生活保障費,行政機關沒有依法發放的案件;認為行政機關的其他具體行政行為侵犯其合法權益的案件等。
  6. Only applicable to full - time staff, full - time under - graduate & post - graduate students currently working or studying in the university ( s ) institute ( s ) that have signed a memorandum of understanding with ctm, and teachers staff of all secondary schools, primary schools & kindergartens holding valid teacher id card or staff id card issued by dsej

    此收費組別?適用於已跟澳門電訊署備忘錄之各高等院校的全職教師、職員和全日學生,以及中、小學(包括幼稚園)之教職員申請。申請人須出示由有關大專院校所發出之有效職員證或學生證,或由教育暨青年局發出之有效教師證或職員證供登之用。
  7. Priority policy : foreign - funded enterprises which produce export - oriented products enjoy priority when applying for such documents as inspection appraisal, quality license, hygiene registration and referential certificate for original place of production

    優先政策:外商投資企業進出口的商品向商檢機構申請檢驗鑒定以及辦理質量許可衛生注冊登和普惠證的,均予優先辦理。
  8. Pre - registration on the spot and after the deadline of registration, if the number of registered persons does not exceed the allowed number, then fill out the form and carry out the enrolling procedures ; if the number of registered persons exceeds the allowed number, then should be decided by lots

    采現場事先登,登時間截止后,如登人數未超出名額限時,即填表辦妥報名手續;若登人數超出名額限時,則以抽方式決定。
  9. If a source document cannot be obtained due to restrictions in fact or if such document is damaged, destroyed, unavailable, or lost, in addition to handling according to the procedures under laws and regulations, a business shall prepare a voucher based on the fact and amount and have its responsible person or a designated person sign or seal for account keeping

    原始憑證,其因事實上限,無法取得或因意外事故毀損、缺少或滅失者,除依法令規定程序辦理外,應根據其事實及金額作成憑證,由商業負責人或其指定人員字或蓋章,憑以帳。
  10. The list system will continue to be used at the by - election. each list may have only one candidate and the candidate must obtain the support of at least 100 registered electors of the hong kong island geographical constituency

    補選沿用名單,每張參選名單只可有一名候選人,他必須得到起碼一百名香港島地方選區的登選民署同意提名。
  11. The british government is currently phasing in a new points based system for visas and immigration which will result in significantly streamlined and clearer system for people travelling to the uk. this was mr pearsons third visit to china since assuming the position as minister

    目前,英國政府正在逐步推行一種新的、以為基礎的證和移民系統,該系統能夠極大地提高證效率,對于赴英旅行的人來說能夠更加清晰證的進展情況。
  12. We propose to follow the provision of foods and drugs ( composition and labelling ) regulation, which requires that when both english and chinese are used in the labelling or marking of prepackaged food, the name of food, list of ingredients and nutrient information should appear in both languages

    建議實施的營養標度將參考現行食物及藥物(成分組合及標)規例的規定,即如預先包裝食物所加上的標或標是中英文兼用,則食物的名稱、配料表和營養資料須以中英文列出,否則只須使用中文或英文。
  13. Article 64 upon completion of the liquidation, a liquidation report shall be prepared, and after all the partners have signed or impressed their chops thereon, the liquidation report shall be filed with the enterprise registration authority with 15 days, and the de - registration of the partnership shall be carried out therewith

    第六十四條清算結束,應當編清算報告,經全體合伙人名、蓋章后,在十五日內向企業登機關報送清算報告,辦理合夥企業注銷登
  14. Typically, we find that artisan guitars or master luthier guitars are signed and dated. in contrast, " estudio ", production ( factory ) and apprentice guitars are not normally signed and dated

    一般我們知道著名琴師的作品都有自己的名和日期。而相對于工廠化的產品和學徒的作品一般都不署名也不標完成時間。
  15. An access key, also known as a mnemonic, is an underlined character in the text of a menu, menu item, label of a button, or some other control

    訪問鍵(也稱助鍵)是菜單、菜單項、按鈕標或其他某控項的文本中帶下劃線的字元。
  16. In formulating the implementation plan, we have taken into account the demand for various government services on saturdays and tried our best to minimise the impact on the public. for example, services that are widely offered directly to the public will continue to operate on saturdays. these include immigration - related counter services for registration of births and deaths, marriage ceremonies, id card visa passport applications ; mail delivery and post office counter services ; job centres ; occupational health clinics ; social welfare departments family services, medical social services in hospitals and hostel services ; environmental hygiene services, hawker management and control, market management ; libraries, performing arts venues, museums and sports and recreational facilities

    政府在訂定五天工作周的實施方案時,已考慮到公眾在星期六對不同政府服務的需求,並致力減少五天工作周對公眾的影響,例如在星期六仍會提供與廣大市民直接有關的服務,包括與入境事務有關的櫃臺服務出生和死亡登婚禮儀式處理身分證證及護照的申請郵件派遞和郵政櫃臺服務就業中心職業健康診所社會福利署的家庭服務駐醫院的醫務社會服務部提供的服務和院舍服務環境生服務小販管理及管街市管理圖書館演藝場地博物館和康體設施等
  17. Immigration - related counter services for registration of births and deaths, marriage ceremonies, id card visa passport applications, mail delivery and post office counter services, job centres, occupational health clinics, social welfare departments integrated family service centres, medical social services in hospitals and hostel services, environmental hygiene services, hawker management and control, market management, libraries, performing arts venues, museums and sports and recreational facilities maintain services on saturdays or even sundays. for details,

    入境事務處的櫃臺服務出生和死亡登婚禮儀式身分證證護照申請郵件派遞和郵政櫃臺服務勞工處就業中心職業健康診所社會福利署綜合家庭服務中心醫院醫務社會服務和院舍服務環境生服務小販管理及管街市管理圖書館演藝場地博物館及康體設施等,均會維持星期六,以致星期日的服務。
  18. Taking this special commodity for granted, hong kong citizens have long forgotten the water rationing period in the 1960s when water was only available for 4 hours in every 4 days. 1981 marked the last water restriction that hong kong has experienced due to the establishment of a secure water supply from guangdong

    對于這份特別的恩賜,香港人早已視為理所當然,忘在上世紀60年代四天供水四小時的苦況。本港最後一次水是1981年,之後政府與廣東訂供水協議,確保本港的供水然而,近年來廣東的發展迅速,現有的水源始終有一天不再足以供兩地使用。
  19. Under the easy travel scheme, holders of hong kong identity cards bearing, or r symbol or locally issued hong kong permanent identity cards, who are aged 11 or over, can travel to and from the mainland and macau sar through hksar without producing hksar re - entry permits or other travel documents at hong kong immigration control points. they are also not required to fill in arrival departure cards

    按現時出入境簡化計劃,年滿十一歲或以上並持注有* * * 、 *或r標的香港身份證或本地發的永久性居民身份證的人士,經香港特別行政區往返中國內地或澳門特別行政區時,可免在香港出入境管站使用香港特別行政區回港證或其他旅行證件,亦無須填寫出入境申報表。
  20. Buy the condition with commodity without what special house to restrict, it is opener drop, the administration that the building trades now is in charge of the estate management board of the place on the branch, buying a house must be to obtain those who open to booking permissive qualification, was to sign next after buying a contract, want to undertake in time registering putting on record to local estate management department, go out and prevent one room 2 sell, safeguard oneself to close right increase, specific issue beneficial seeks advice from department of local estate administration more please

    買商品房沒有什麼非凡的條件限的,是比較開放滴,現在房屋交易的行政治理主管部門上當地的房地產治理局,購買房屋必須是取得預售許可資格的,其次是了購買合同后,要及時到當地房地產治理部門進行登備案,出而防止一房二賣,維護自身合法權益,具體事益請多咨詢當地房地產行政治理部門
分享友人