簽退 的英文怎麼說

中文拼音 [qiāntuì]
簽退 英文
to sign out
  • : Ⅰ動詞1 (簽名) sign; autograph 2 (簽署意見) make brief comments on a document3 (粗粗地縫) ta...
  • 退 : 動詞1 (向後移動) retreat; draw back; move back 2 (使向後移動) cause to move back; remove; wit...
  1. If buy the statement when the home applies for refund to did not get money, and you had delivered goods actually, so you need to be offerred inside 7 days deliver goods flourishing of proof of proof, the sign after receiving sth that buy the home, bilateral the flourishing that clean out treasure chats record, if you do not upload, the system will be acquiescent you did not get money and refund gives buy the home, if uploaded, need awaits patiently small the examine and verify of 2

    假如買家申請退款時聲明沒有收到貨,而您實際已經發貨,那麼您需要在7天內提供發貨憑證、買家收憑證、雙方的淘寶旺旺聊天記錄,假如您不上傳,系統會默認您沒有收到貨而退款給買家,假如上傳了,需要耐心等待小二的審核。
  2. Raymond s boss fires him and raymond quickly secures a spot with bey, raymond s pal who works in a competitor s company

    首先老闆堅決把他辭退,另一間公司高層bey著麥竇五點前一定要過海到他公司約。
  3. Please return the duplicate ( n. ) with you countersignature

    請會退回一份。
  4. We return one copy of the contract with our countersignature for your file

    我們退回一份我們已會的合同供你方存檔。
  5. The cut flower business of yunnan has greatly developed. more than 50 cultivars of cut flowers have been cultivated in a large scale in the city of kunming. they include chinese pink dianthus chinensis, hybridus gladiolus, lilies, roses, babys - breath cypsophia paniculata, myosotis, phalaenopsis and so on

    另外,如需要辦理有關退稅收付外匯手續的企業,還需要到海關辦理專用退稅收付外匯報關單的發手續,企業憑海關發的專用報關單到國家稅務局和國家外匯管理局辦理有關退稅及核銷手續。
  6. Non - endorsable, non - reroutable, refund refer to issuing office. en box “ non - end / rrt, rfnd ref to iss ofc ”

    不能轉、不能更改航線、退票須在原出票點辦理。
  7. Sue to the court directly : agreement should be in duplicate, that ought to do not have your copartner autograph in your hand, but the another autograph on that agreement of company of illative and oriental meal is hind add ; you can be sued to the court, tell its break a contact, ask its are returned join in administration fee, bear responsibility of breach of contract and your loss

    直接向法院起訴:協議書應是一式兩份,你手中的那份應當沒有你合伙人的名,可推定東方餐飲公司的那份協議書上的另一名是后添加的;你可起訴至法院,訴其違約,要求其退還加盟治理費,並承擔違約責任和你的損失。
  8. Contributes to the stability and prosperity of the community. it provides services including importexport clearance procedures in hong kong, filing of complaints relating to consumer protection, payment and refund of duties on liquors, tobacco, hydrocarbon oil and methyl alcohol, customs and excise related licenses and permits applications and lodgment of importexport declarations

    一直為社會的穩定及繁榮作出貢獻,提供的服務包括進出口清關手續,提出有關保障消費者權益事宜的投訴,繳付及退回應課稅貨品之稅款的程序,申請由海關負責發的牌照及許可證,和辦理進出口報關手續。
  9. In july 2001 the two countries signed a 20 - year china - russia treaty of good - neighborliness, friendship and cooperation, which has been promoting china - russia relations to a new stage. this treaty also established a lawful foundation that china and russia should be each other ' s friends from generation to generation and should never turn against each other. furthermore, russia is a great power, which is in decline now but it will rise once again

    2001年7月,兩國又署了為期20年的《中俄睦鄰友好合作條約》 ,把兩國關系提升到了一個新的階段,為兩國和兩國人民「世代友好,永不為敵」奠定了法律基礎;與此同時,俄羅斯是一個不如從前的大國,一個處在衰退之中但終將再次復興的大國。
  10. Information on the special resident retirees visa srrv

    特別退休居住證( srrv )介紹
  11. Applicant enters philippines with single entry srrv

    申請人用一次入境特別退休居住證進入菲律賓。
  12. * master sets include business card, envelope, expense report, fax cover, gift certificate, brochure, flyer, postcard, inventory list, invoice, letterhead, newsletter, party invitation, price list, purchase order, quote, refund, shipping label, special offer, statement, thank you card, time billing, web home page, weekly record, and " with compliments " card

    * 「大師集」中包括了名片、信封、支出報告、傳真封頁、禮品證書、小冊子、海報、名片、庫存清單、發票、信頭、新聞稿、聚會請柬、報價單、訂單、報盤、退款單、發運標、特別提供、報表、答謝卡、時刻表、 web主頁、每周記錄和「致意」卡。
  13. Signified by the signing of the “ agency personal duty refund collection for consumption abroad ” agreement by icbc shanghai branch, beijing branch and the world renowned refund agency global refund inc., icbc took the lead in the country to offer agency duty refund for consumption abroad

    以工商銀行上海、北京分行與世界著名退稅機構環球退稅公司定「代理個人托收境外消費退稅業務」協議書為標志,工商銀行率先在國內開辦了代理境外消費退稅業務。
  14. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權名或不獲授權使用該名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  15. Notwithstanding these claims, del carmen amassed debts exceeding us 200, 000 at the hyatt regency hotel in hong kong and us 300, 000 to a security firm in new york and repeatedly bounced personal cheques for insufficient funds

    雖然他自稱身家豐厚,卻欠下香港凱悅酒店逾二十萬美元及紐約某證券行逾三十萬美元的債項,而他個人發的支票,也常常因存款不足而被退票。
  16. If there was any doubt about a particular signature, the check would not be paid and would be returned to the endorser

    如果對不正常的字有疑問,銀行將不予支付,並退給背書人。
  17. Signified by the signing of the “ agency personal duty refund collection for co umption abroad ” agreement by icbc shanghai branch, beijing branch and the world renowned refund agency global refund inc., icbc took the lead in the country to offer agency duty refund for co umption abroad

    以工商銀行上海、北京分行與世界著名退稅機構環球退稅公司定「代理個人托收境外消費退稅業務」協議書為標志,工商銀行率先在國內開辦了代理境外消費退稅業務。
  18. The srrv allows a foreign national above 35 years of age and qualified dependents to enjoy permanent non - immigrant status in the philippines with multiple - entry privileges and tax exemptions

    特別退休居住證允許35歲以上和他的有資格的家屬享有在菲律賓永久非移民地位和多次入境和免稅的優惠待遇。
  19. A refund or credit will not be given for shipments delayed due to incorrect addresses or to the unavailability or refusal of a person to accept delivery or sign for the package or due to any of the causes described in this section or under the section " liabilities not assumed " as set out below

    I .若因地址不正確無人接收或收拒絕接受或收或因以下免責條款中所述之情況而延遲送達時,我公司不接受運費退回或抵扣申請。
  20. The designated officer should initial the " termination register " as a form of evidence on completion of all checking

    指定人員應草簽退職名冊,證明所有核查工作已完成
分享友人