粗魯笨拙 的英文怎麼說
中文拼音 [cūlǔbènzhuó]
粗魯笨拙
英文
rude and clumsy; outlandish- 粗 : Ⅰ形容詞1 (長條東西直徑大的) wide (in diameter); thick 2 (長條東西兩長邊的距離寬的) wide (i...
- 魯 : Ⅰ名1 (山東的別稱) another name for shandong province2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (遲鈍; 笨) ...
- 笨 : 形容詞1 (能力差; 不聰明) stupid; dull; foolish 2 (不靈巧; 不靈活) clumsy; awkward 3 (費力氣...
- 拙 : 形容詞1. (笨) clumsy; awkward; dull; stupid 2. (謙詞, 稱自己的文章、見解等) my
- 粗魯 : (粗暴魯莽) rough; rude; boorish; rash
- 笨拙 : (不聰明, 不靈巧) clumsy; awkward; stupid; slow-witted
-
He seemed as awkward and rough as ever.
他跟從前一樣拙笨和粗魯。In his public appearances he sought to hide his vulnerability behind his heavy-handed clowning.
在公開場合,他總是企圖用笨拙的粗魯舉止來掩飾他的弱點。She pointed to hareton, the other individual, who had gained nothing but increased bulk and strength by the addition of two years to his age : he seemed as awkward and rough as ever
她指著哈里頓,這就是另一個人,他長了兩歲什麼也沒改,就是粗壯些,更有力氣些:他跟從前一樣拙笨和粗魯。“ the british male is either reticent, tongue - tied and awkward, or boorish and crass, and he usually consumes too much alcohol. english male flirting tends to be very circuitous, and involves a lot of insults rather than compliments, ” said fox
凱特表示:英國男人不是沉默壓抑、結結巴巴且笨拙,要不就是粗魯愚鈍,而且通常貪戀杯中物;英國男人的調情方式通常很迂? ,並且帶有侮辱而非贊美。分享友人