約定金額 的英文怎麼說

中文拼音 [yāodìngjīné]
約定金額 英文
consideration
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
  • 約定 : agree on; appoint; arrange; convention
  • 金額 : [書面語] amount of money; sum of money金額限制 monetary limitation; 金額轉入新帳戶 balance transf...
  1. A life insurance company contract that pays periodic income benefits for a specific period of time or over the course of the annuitant ' s lifetime

    在特期間支付的款項。是指在的時間內,按年度支付相等的款項。例如,保險公司每年的年、退休等。
  2. Of insurance mark anthropomorphize, of the insurance mark that makes person safe cannot confirm with particular monetary value, thereby the real value standard of amount of nonexistent affirmatory insurance, so, the insurance amount with of all kinds safe person can negotiate the amount that decides one is secured by policy - holder and underwriter only, give the ceiling that pays insurance gold as the underwriter with this, when the insurance accident that produces an agreement, underwriter to insurant or beneficiary beneficiary, according to clauses gives pay insurance gold

    保險標的的人格化,使得人身保險的保險標的不能用具體的錢價值予以確,從而不存在確保險的實際價值標準,所以,各類人身保險的保險只能由投保人和保險人協商確一個固的數,以此作為保險人給付保險的最高限,在發生的保險事故時,保險人向被保險人或者受益人,依照保險條款給付保險
  3. A case to be heard next week by the court of appeal will determine the fate of the huge offshore fortune of john charman, a financier

    地區法院下周要聽證的一個案例將決融家翰-查爾曼海外巨財產的命運。
  4. An unvalued policy is a policy which does not specify the value of the subject - matter insured, but, subject to the limit of the sum insured, leaves the insurable value to be subsequently ascertained, in the manner herein before specified

    值保險單指未載明保險標的的價值的保險單,但受保險,按前述規將保險價值留待以後確
  5. Subject to any express provision in the policy, where there is a partial loss of freight, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy, in the case of a valued policy or of the insurable value, in the case of an unvalued policy, as the proportion of freight lost by the assured bears to the whole freight at the risk of the assured under the policy

    受本保險任何明示規的制,在發生運費部分損失之場合,賠償限為:對值保險單而言,按保險單上載明的保險或保險價值的比例;就不值保險單而論,按被保險人遭受的運費損失與根據保險單被保險人處于風險中的全部運費比例。
  6. Specific paying a means is : agree of service period, press service period divide into equal parts to give capital specified number, the service time that already performed with the worker is degressive pay ; did not agree of service period, by labor contract period divide into equal parts gives capital specified number, the contract deadline that already fulfilled with the worker is degressive pay ; agree the same term without the agreement, by 5 years service period divide into equal parts gives capital specified number, the service time that already performed with the worker is degressive pay ; both sides already had an agreement to degressive computation means, agree from its

    具體支付方法是:服務期的,按服務期等分出資,以職工已履行的服務期限遞減支付;沒服務期的,按勞動合同期等分出資,以職工已履行的合同期限遞減支付;沒有合同期的,按5年服務期等分出資,以職工已履行的服務期限遞減支付;雙方對遞減計算方式已有的,從其
  7. In disproportional reinsurance, original underwriter and reinsurance person talk things over agreed a specified amount that by original underwriter compensate pays insurance gold is spent, be in what this forehead spends less than to be paid by compensate of original underwriter proper motion, exceed this forehead to spend, the agreement that must press an agreement assumes its share by reinsurance person or all compensate pays duty

    在非比例再保險中,原保險人與再保險人協商議一個由原保險人賠付保險度,在此度以內的由原保險人自行賠付,超過該度的,就須按協議的由再保險人承擔其部分或全部賠付責任。
  8. The third chapter of the article mainly studies issues concerning determination of the liability for medical damages. firstly, it elaborates factors to be considered in determination of the liability for medical damages and grounds for exemption. meanwhile, it points out that medical institutions should compensate for other damage besides medical accident, and exemption clauses in medical contracts is invalid

    第三章主要研究有關確醫療損害賠償責任的幾個問題,分析了確醫療損害賠償責任應當考慮的因素和免責事由,提出醫療機構對醫療事故以外的損害也應當賠償,醫患雙方的免責條款無效,繼而明確了醫療損害賠償的范圍,討論了損害賠償數的計算方法和標準以及損害賠償的支付方式。
  9. This company shall respectively pay the insurance compensation for accidental disability in accordance with the stipulations no matter the insured suffers from accidental injury for once or several times, however the accumulative payment hereto shall not exceed the stipulated amount of insurance

    被保險人不論一次或多次發生意外傷害保險事故,本公司均按規分別給付意外殘疾保險,但累計給付以不超過保險為限。
  10. If the insured dies of the same reason within 180 days since the occurrence of accidental injury which results in any disability, this company shall be liable only for the difference between the stipulated amount of insurance and the insurance compensation for accidental disability ; if the insured dies after 180 days, this company shall pay the stipulated amount of insurance no matter the death is caused by the same reason

    被保險人自意外傷害事故發生並導致殘疾之日起一百八十日內由於同一原因死亡,本公司只給付保險與意外殘疾保險的差;超過一百八十日死亡,不論是否同一原因所致,本公司按保險給付保險,保險責任終止。
  11. Unless otherwise specified in the contract, in the event that the sum insured is less than the insured value, the insurer shall undertake the obligation for indemnity pro rata of the sum insured to the insured value

    保險低於保險價值的,除合同另有外,保險人按照保險與保險價值的比例承擔賠償責任。
  12. Betray a person to also can agree according to the contract, retain the content ownership of mark temporarily, namely : pay total cost when vendee only hind, or the amount that vendee pays cost oneself those who amount to total amount how many when, the droit of the content of mark ability jib at vendee

    出賣人也可以根據合同,暫時保留標的物所有權,即:只有當買受人支付全部價款后,或者買受人支付價款的己達總的多少時,標的物的所有權才移轉于買受人。
  13. Personal notice deposit is a sort of savings deposit , the term of which is not determined on occasion of deposit , and which can be withdrawn only after informing the bank of the withdrawal date and amount beforehand

    個人通知存款是指存款人在存入款項時不存期,支取時需提前通知融機構,支取存款日期和方能支取的儲蓄存款方式。
  14. But person insurance is the life with the person or body serve as insurance mark, and the person ' s life and body are to cannot use money to measure, so, the harm that person insurance be or get out of danger makes life or body get can be not compensated for with money, it is when be or get out of danger, the forehead that insurance company can agree in guarantee slip only is spent inside give to insurant or beneficiary beneficiary pay insurance gold, that is to say person insurance is the way that pays in order to give pays insurance gold

    但是人身保險是以人的生命或身體作為保險標的的,而人的生命和身體是不能用錢來衡量的,所以,人身保險出險使生命或身體受到的損害不是能用錢賠償得了的,則在出險時,保險公司只能在保單度內對被保險人或受益人給付保險,也就是說人身保險是以給付的方式支付保險的。
  15. 17 " subcontract price " means the agreed amount stated in the agreement for the design, execution and completion of the subcontract works and the remedying of any defects

    "分包合同總價"指就分包工程設計,實施和竣工,及維修其所有缺陷,而在合同協議中所述的約定金額
  16. A bilateral repo agreement is a simultaneous agreement to buy securities for an agreed amount of cash and to sell back the same securities at a specific later date for a specified amount

    雙邊回購協議是指訂雙方按議購入證券,雙方並同意在日期按約定金額售回該等證券的協議。
  17. If the insured sustains accidental bodily injury whilst traveling overseas which results directly in accidental death, dismemberment and loss of function, our company will pay the agreed benefits

    在本合同有效期限內,被保險人在中國境外旅行時因發生意外傷害事故而致使身體遭受傷害,本公司按約定金額給付相應保險
  18. The agreement provides for either party to sell to the other us government securities in exchange for cash, while simultaneously agreeing to repurchase those same securities at a specified later date for an agreed amount

    雙邊回購協議是指訂雙方按議購入美國國庫債券,並同意在日期按約定金額售回該等債券的協議。
  19. But to prevent in case, " insurance law " still from insurance gold to pay went up restricted regulation, be sure namely the limit that golden summation must not exceed finance to supervise management department to set, the gold of insurance of a huge sum of bilateral party agreement that avoids this kind of insurance

    但是為了防止萬一, 《保險法》仍然從保險的給付上作了限制性規,即保險總和不得超過融監督治理部門規的限,避免這類保險的雙方當事人保險
  20. The deposit amount of real pay over decide amount less perhaps at making an appointment with, regard change as deposit contract ; receive demur of deposit one party and reject to accept deposit, deposit contract not become effective

    實際交付的多於或者少於,視為變更合同;收受一方提出異議並拒絕接受的,合同不生效。
分享友人