紅潤的臉色 的英文怎麼說

中文拼音 [hóngrùndeliǎnshǎi]
紅潤的臉色 英文
a sanguine complexion
  • : 紅Ⅰ形容詞1 (像鮮血或石榴花的顏色) red 2 (象徵順利、成功或受人重視、歡迎) symbol of success lu...
  • : Ⅰ形容詞(細膩光滑; 滋潤) moist; smooth; sleek Ⅱ動詞1 (加油或水 使不幹枯) moisten; lubricate 2 ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名詞1 (面孔) face; countenance 2 (某些物體的前部) front 3 (情面; 面子) feelings; sensibilit...
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • 紅潤 : (紅而滋潤) ruddy; rosy; smooth, tender and rosy (skin, cheeks, etc)
  • 臉色 : 1. (氣色) complexion; look 2. (表情) facial expression; face; expression; visage; countenance; puss
  1. You can't get up that naturalness and artless rosy tint in after days.

    你今後不再會有這種自然和樸實無華
  2. He had never been one of the modern ladylike young men : rather bucolic even, with his ruddy face and broad shoulders

    他一向就沒有近代青年們那種女性模樣他紅潤的臉色,闊大肩膊,反而有牧人粗壯神氣。
  3. A large urbane and florid and smooth-faced man walked out.

    一個身材高大,態度和藹,人走了出來。
  4. You have a high colour. so you must have much enjoyed yourself during the summer vacation, eh

    。那麼,你暑假一定過得很愉快,是嗎?
  5. Rose bud is said to be effective in blood circulation and therefore, is one of the safest medicinal herbs as a soothing, gentle relaxant that has been shown to work for a variety of complaints from stress to menstrual cramps

    玫瑰鮮花特有天然香,對于女性來說,玫瑰花喝多了,還可以讓自己同花瓣一樣變得起來。這是因為玫瑰花有很強行氣活血化淤調和臟腑作用。
  6. His hair was very fair, his face naturally sanguine.

    頭發很淡,天生
  7. And with that he took the bloody old towser by the scruff of the neck and, by jesus, he near throttled him. the figure seated on a large boulder at the foot of a round tower was that of a broadshouldered deepchested stronglimbed frankeyed redhaired freely freckled shaggybearded wide - mouthed largenosed longheaded deepvoiced barekneed brawnyhanded hairylegged ruddyfaced sinewyarmed hero

    坐在圓形炮塔腳下大圓石上那個人生得肩寬胸厚,四肢健壯,眼神坦率,頭發,滿雀斑,鬍子拉碴,闊嘴大鼻,長長頭,嗓音深沉,光著膝蓋,膂力過人,腿上多毛,面,胳膊發達,一副英雄氣概。
  8. He was a man in dark green velveteens and gaiters. the old style, with a red face and red moustache and distant eyes

    這人穿著深綠線絨衣,帶著腳絆老式樣子,孔,髭須,和冷淡眼睛。
  9. Balaga was a flaxen - headed, squat, snub - nosed peasant of seven and twenty, with a red face and a particularly red, thick neck, little sparkling eyes, and a little beard. he wore a fine blue silk - lined full coat, put on over a fur pelisse

    巴拉加是個淡褐頭發莊稼漢,莫約二十七歲,面,粗粗脖子特別,身體敦實,翹鼻子,一雙小眼睛閃閃發光,滿長著短短髯須。
  10. I was hired by a floridfaced white man at the rate of fifty cents for nine holes.

    我被一個白人僱用了,工錢按九個洞穴給五角錢算。
  11. The person of intentional dirty disease also often complexion is ruddy

    有心臟疾病人也往往
  12. But nobody paid them any attention, perhaps because they were too well dressed and looked too well fed

    許是他們穿得夠厚重,而且,沒有半點叫化子寒酸相,誰也沒注意他們。
  13. I looked : i saw a woman attired like a well - dressed servant, matronly, yet still young ; very good - looking, with black hair and eyes, and lively complexion

    我定睛一看,見是一個少婦,穿戴得像一個衣著講究僕人,一付已婚婦女模樣,卻不失年輕漂亮,頭發和眸子烏黑,
  14. Being a soft, ruddy, country - looking girl, inclined to freckles, with big blue eyes, and curling, brown hair, and a soft voice, and rather strong, female loins she was considered a little old - fashioned and womanly

    因為她長得溫柔,而帶村對風態,有著那易生嫩自皮膚,大大藍眼睛,褐卷發,溫和聲音和微嫌堅強腰部。
  15. Dobbin looked as pale and grave as his comrade was flushed and jovial

    達賓夥伴面,心情愉快,而他自己卻是蒼白,神態憂郁。
  16. Clifford sat in the pale sun, with the light on his smooth, rather blond hair, his reddish full face inscrutable

    巨利福靜坐著,灰白和陽光照著他光滑近全栗頭發,照著他圓滿不可思儀孔。
  17. Pale lips. blood drains down with sleep, not up to the face

    自然,睡著后紅潤的臉色會消逝不會還在
  18. Tess s look had grown hard and worn, and her ripe mouth tragical ; but she no longer showed any tremulousness

    苔絲變得呆滯憔悴了,嘴唇露出凄慘情態但是再也沒有看見她有顫栗表現。
  19. Venus - who is signified by venus, whether man or woman, hath a goodly and fair round visage, a full eye, usually we say goggle - eyed, red ruddy lips, the neither more thick or bigger then the upper, the eye ? lids black, however lovely and gracefull, the hair of lovely colour ( but most part according to the sign as before repeated ) in some its cole - black, in others a light brown, a soft smooth hair, and the body extream well shaped, ever rather inclining to shortnesse than talnesse

    金星-無論是男人還是女人,金星指示他們有漂亮相貌和蛋,圓圓大眼睛,舌頭,兩者比上段描述要更厚更大些,眼皮有些發黑,盡管如此也是很優雅可愛,頭發動人(但是更多像前面重復過星座說明一樣) ,有些是黑褐,有些是淺棕,頭發軟而滑,體形及佳,身高中等不會太高或太矮。
  20. Clifford was so healthy, considering. he looked so well and ruddy in the face, his shoulders were broad and strong, his chest deep, he had put on flesh

    雖然,克利福身體是很壯健,他是這樣肩膊寬闊而有力,他胸膛是這樣大,他發胖了。
分享友人