給人暗示 的英文怎麼說

中文拼音 [gěirénànshì]
給人暗示 英文
give someone the cue
  • : 給Ⅰ動詞1 (送對方某物; 使對方得到) give; grant 2 (用在動詞后 表示交與 付出) pass; pay 3 (叫; ...
  • : Ⅰ形容詞1 (光線不足; 黑暗; 暗淡) dark; dim; dull 2 (不顯露的; 秘密的) hidden; secret 3 [書面語...
  • : Ⅰ動詞(擺出或指出使人知道; 表明) show; indicate; signify; instruct; notify Ⅱ名詞1 [書面語] (給...
  • 暗示 : 1 (示意; 啟示) hint; drop [give] a hint; hint at; imply; implicit; intimate; insinuate; suggest...
  1. I hinted as much, and then i heard the tin can rattle again. it s not for a man the shape you re in, sir clifford, to twit me for havin a cod atween my legs

    我把這個意思他,這一來我聽見了那樣錫罐在響起來: 「克利福男爵,象您這樣情境的,是不應該責備我的兩腿間有一條鱉魚的。 」
  2. Do you know which corner of a visiting card you must fold when leaving it with a footman in order to indicate that you have called to inquire after the master ' s health

    你知不知道當你把拜訪卡留與僕時,為了你來拜訪過主他請安,你必須折疊拜訪卡的哪一角?
  3. It was agreed that the three millions should be intrusted to danglars to invest ; some persons had warned the young man of the circumstances of his future father - in - law, who had of late sustained repeated losses ; but with sublime disinterestedness and confidence the young man refused to listen, or to express a single doubt to the baron

    這三百萬本金,他已同意交騰格拉爾去投資。有些把那位銀行家的近況告訴那青年,說他這位未來岳父近來連遭損失但那青年不把金錢看在眼裡,毫不理會這種種,也從不向男爵提及那些話。
  4. At the same time, while the narrator ' s older brother, for whom sensei - a completely nonfunctioning member of society - is incomprehensible, seeks to impart a reasonable portion of his father ' s estate to the narrator for compelling the narrator as the second son to take on the task of managing the family home in the face of the imminent death of their father, this exchange serves to project onto the reader a hint of the hopeless situation surrounding the inheritance of the family home as inscribed by sensei in his will

    另一方面,哥哥無法理解絲毫不活躍于社會上的老師,眼見父親即將不久世,將管理家裡的工作強迫加身為二兒子的我,作為補償要分我相稱的遺產,作者將那對答過程呈現在讀者面前,如同著老師在遺書上所寫的,有關家裡遺產繼承的絕望狀況。
  5. To protect patients from inappropriate or misinterpreted comments overheard during surgery, “ taped soothing music or music in combination with therapeutic suggestions could be provided to all patients undergoing surgery under general anesthesia, ” nilsson suggested

    手術時,為避免病無意中聽到不該聽的話或者曲解醫護員的話,尼爾森醫生建議「手術中可以全身麻醉的病播放輕松的音樂磁帶和有治療作用的音樂」 。
  6. Lakers insiders - - oops, sorry kobe - - say buss called bryant to assure him he hadn ' t meant to suggest any change in policy, but that kobe was less than conciliatory

    的內部員爆料說巴斯曾打電話科比向他保證說他並不是想說在球隊的方針政策上有什麼變動,這讓驚訝。但是科比似乎並沒有被安撫的跡象。
  7. The interpretation of the rich meaning implied in the novel can be approached from the writer ' s personal life and the social background reflected in the novel. " cat " symbolizes " child " ; the desire for a " cat " ( child ) reflects american new women ' s affirmation of women ' s traditional maternal role in 1920s ; " rain " symbolizes death, hinting not only the abortion of the child but also the end of marriage ; if the " cat in the rain " ( the death of child ) is the internal cause of the collapse of marriage, then the " big tortoiseshell cat " offered by the patron is the external causes ( extramarital affair )

    通過分析作家生活經歷和小說反映的時代背景可以解讀「雨中的貓」所具有的多重象徵意義: 「貓」象徵著孩子, 「妻子」對「貓」的渴望表達了女性對母性的期盼,折射了美國20年代「新女性」對傳統女性角色的認同; 「雨」象徵死亡,物命運的不幸,既象徵著「妻子」流產的嬰兒,也預著夫婦婚姻關系的解體;如果「雨中的貓」寓意婚姻關系解體的內因:夫妻在對待生孩子的矛盾,則飯店老闆讓侍女送「妻子」的「大玳瑁貓」寓意婚姻關系解體的外因:第三者的插足。
  8. Enquiries revealed that at about 9. 10 am today ( january 12 ) a 23 - year - old woman who is the younger sister of the 26 - year - old woman reported to police that her brother - in - law, the 30 - year - old man, who was in his flat in avon park, yat ming road, fanling, implied over the phone that the couple was going to die

    調查發現,今日(一月十二日)早上約九時十分,二十六歲女死者的二十三歲妹妹向警方報警,指致電身在粉嶺一鳴路碧湖花園的三十歲的姐夫時,他在電話上夫婦兩要離世。
  9. Whether these practices were typically the result of economic desperation, the difficulty of raising an out - of - wedlock child, or lack of attachment to an infant is not clear, but the fact that many well - to - do married women casually chose to give their infants to wet nurses, despite the higher mortality risks, suggests that the reasons were not always economic difficulty or fear of social stigma

    艱難的單獨撫養一個孩子,或者缺乏對一個幼兒的關心,這些現象是否都是由於經濟困難引起的,我們還不清楚,但是,許多富有的已婚婦女不顧有很高的死亡率,仍隨意地把她們的孩子交保姆照料,這一事實了很多原因並不總是經濟困難或害怕留下什麼不好的印象
  10. If, when i am able to discover something which has baffled others, i forget him who revealeth the deep and secret things, and knoweth what is in the darkness and showeth it to us ; if i forget that it was he who granted that ray of light to his most unworthy servant, then i know nothing of calvary love

    若我發現了某個令許多苦思不解的難題的答案時,卻忘記他是顯明一切深奧的隱秘事,又知道並向我們啟中的所有;若我忘了是他把亮光賜他最不配的僕,那我就還是絲毫不懂加略山的愛。
  11. If when i am able to discover something which has baffled others, i forget him who revealeth the deep and secret things, and knoweth what is in the darkness and showeth it to us ; if i forget that it was he who granted that ray of light to his most unworthy servant, then i know nothing of calvary love

    若我發現了某個令許多苦思不解的難題的答案時,卻忘記他是顯明一切深奧的隱秘事,又知道並向我們啟中所有的;若我忘了是他把亮光賜他最不配的僕,那我就還是絲毫不懂加略山的愛。
  12. " jane roberts experience to some extent hints at the multidimensional nature of the human psyche and gives clues as to the abilities that lie within each individual

    簡?羅布茲的經驗在某種程度上類心靈的多維性並對每個內在潛藏的能力出了些許線索。
分享友人