翻來復去 的英文怎麼說

中文拼音 [fānlāi]
翻來復去 英文
toss about
  • : 動詞1 (變換位置; 歪倒; 反轉) turn over; turn around; reverse 2 (移動物體尋找) rummage; search...
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  • : Ⅰ形容詞1 (重復) repeated; double; duplicate 2 (繁復) complex; compound Ⅱ動詞1 (轉過去或轉過...
  • : 去動詞1. (用在動詞后, 表示動作離開說話人所在地) 2. (用在動詞后, 表示動作的繼續等)
  1. Even at yale, in written papers georgos had had the reputation among his professors of belaboring a point, spreading adjectives like buckshot.

    還在耶魯念書的時候,喬戈斯就慣于在論文中翻來復去說明一個觀點,象發射大號鉛彈那樣濫用形容詞,因而在教授中聞名。
  2. Another patient in the room, observing thrashing and hearing choking noises from the adjoining bed, presses a bell push urgently to call back the nurse.

    屋裡的另一個病人看到旁邊床上的人翻來復去,並聽到憋氣的聲音,趕緊按鈴叫護士。
  3. Slightly disturbed in his sentrybox by the brasier of live coke, the watcher of the corporation, who, though now broken down and fast breaking up, was none other in stern reality than the gumley aforesaid, now practically on the parish rates, given the temporary job by pat tobin in all human probability, from dictates of humanity, knowing him before - shifted about and shuffled in his box before composing his limbs again in the arms of morpheus

    如今他實際上是靠教區的救濟金過日子。過認識他的帕特托賓140 ,十之八九是出於人道的動機,安排他在這兒當上個臨時工。他在崗亭里翻來復去回改變姿勢,最後才把四肢安頓在睡神的懷抱之中。
  4. " the heirs sought everywhere, admired the breviary, laid hands on the furniture, and were greatly astonished that spada, the rich man, was really the most miserable of uncles - no treasures - unless they were those of science, contained in the library and laboratories. that was all

    搶奪遺產者四處尋找,仔仔細細地看了那本祈禱書,又把傢具都翻來復去的察看了一遍,他們不由得都大吃一驚,原這位以富有聞名的叔父斯巴達,實際上卻是一位最可憐的叔父。
  5. Uncle william used to tell philip that when he was a curate his wife had known twelve songs by heart, which she could sing at a moment's notice whenever she was asked.

    威廉伯父翻來復去告訴菲利浦:他還是副牧師的時候,妻子背下的歌就有十二首了,無論何時請她唱,她只要看一眼就能脫口而出。
  6. He keeps on harping on the same thing.

    他總是翻來復去地講一件事。
  7. " there was evidently a severe struggle in the mind of caderousse ; it was plain that the small shagreen case, which he turned over and over in his hand, did not seem to him commensurate in value to the enormous sum which fascinated his gaze

    「卡德魯斯的腦子里顯然在激烈地斗爭著,在他看,他拿在手裡翻來復去的這只鮫皮小盒子,其價值顯然是不足以和那吸引他目光的那一大筆錢相匹敵的。
  8. On the plus side, this approach localizes all of your pointcuts and aspect configurations, but it can become tedious if you find yourself frequently editing many advice and pointcuts, and repeatedly flipping back and forth between the java and the xml files

    從正面說,這項技術把切入點和方面配置的工作全都局限於本地,但是如果要編輯許多通知和切入點,而且要在java和xml之間重,那麼這項工作就會變得很繁瑣。
  9. They simply go over and over the same talk about fords and the weather and so on.

    他們只會翻來復去地談福特汽車、天氣等等。
  10. She flung herself on her bed and began to think and toss, toss and think.

    她猛一下倒在床上,想一想,又翻來復去地打滾,打一陣滾,又想一想。
  11. She sat before him, going over in her mind all the things she might do to raise money.

    她坐在他面前,腦子里翻來復去地琢磨著為了籌集錢她可能做的所有事情。
  12. Her feet icy, she twisted and turned, unable to sleep, weighed down with fear and despair.

    那時她的腳冰冷,心裏又裝滿了恐懼和絕望,在床上翻來復去,再也睡不著。
  13. Dyke, at last alone and driving his team out of the town, turned the business confusedly over in his mind from end to end.

    ,戴克獨個兒駕著大車出城,把這番事糊裡糊塗地在腦子里翻來復去、從頭到尾地思量。
  14. Tossing about, she increased her feverish bewilderment to madness, and tore the pillow with her teeth ; then raising herself up all burning, desired that i would open the window

    翻來復去,發熱昏迷,甚至到了瘋狂的地步,而且用牙咬著枕頭,然後渾身滾燙的挺起,要我開窗戶。
  15. She placed a cushion under his head, and offered him some water ; he rejected the latter, and tossed uneasily on the former, as if it were a stone or a block of wood

    她把一個靠墊枕在他的頭下,給他一點水喝。他拒絕喝水,又在靠墊上不舒服地翻來復去,好像那是塊石頭或是塊木頭似的。
  16. Trade between britain and china has more than doubled over the past five years and the importance of the uk to china s economy was reiterated this week during the chinese premier s visit to the capital

    的五年當中,中英兩國之間的貿易往了一番。本周溫家寶總理訪問倫敦期間,反強調了英國對中國的經濟發展所起的積極作用。
  17. It may be easily believed that, however little of novelty could be added to their fears, hopes, and conjectures, on this interesting subject by its repeated discussion, no other could detain them from it long, during the whole of the journey

    他們一路上把這個有趣的話題翻來復去地談論,談到哪些地方值得顧慮,哪些地方還可以寄予希望揣想起又是如何如何實在再也談不出什麼新意了,只得暫時住口。
分享友人