舊式婚姻 的英文怎麼說

中文拼音 [jiùshìhūnyīn]
舊式婚姻 英文
customary marriage
  • : Ⅰ形容詞1 (過去的; 過時的) past; bygone; old 2 (因經過長時間或經過使用而變色或變形的) used; wo...
  • : 名詞1 (樣式) type; style 2 (格式) pattern; form 3 (儀式; 典禮) ceremony; ritual 4 (自然科...
  • : Ⅰ動詞(結婚) wed; marry Ⅱ名詞(婚姻) marriage; wedding
  • : 名詞1. (婚姻) marriage 2. (姻親關系) relation by marriage
  • 舊式 : old type; of an old type; old style
  • 婚姻 : marriage; matrimony
  1. Chinese customary marriage

    中國舊式婚姻
  2. During the year, 19 customary and 21 modern marriages were post - registered

    年內,共有19宗舊式婚姻和21宗新補辦登記。
  3. Applicants are required to produce evidence indicative of their customary or validated marriage celebrated in hong kong before 7 october 1971

    申請人須出示證據,證明其舊式婚姻或認可是在一九七一年十月七日以前在香港締結。
  4. Both parties to a customary or validated marriage celebrated in hong kong before 7 october 1971 may apply for post - registration of the marriage

    於一九七一年十月七日前在香港締結舊式婚姻或認可的人士,可以申請補辦登記。
  5. Post - registration of marriage both parties to a customary or validated marriage celebrated in hong kong before 7 october 1971 may apply for post - registration of the marriage

    於一九七一年十月七日前在香港締結舊式婚姻或認可的人士,可以申請補辦登記。
  6. Where the other party of the marriage disputes in the application or his her whereabouts is unknown, the applicant may apply for post - registration of marriage alone by producing a court order declaring that a customary or validated marriage subsists

    如任何一方對申請提出異議或他她的下落不明,申請人可以在出示法庭命令聲明該段舊式婚姻或認可確實存續后,單方面申請補辦登記。
  7. Where the other party of the marriage disputes in the application or hisher whereabouts is unknown, the applicant may apply for post - registration of marriage alone by producing a court order declaring that a customary or validated marriage subsists

    如任何一方對申請提出異議或他她的下落不明,申請人可以在出示法庭命令聲明該段舊式婚姻或認可確實存續后,單方面申請補辦登記。
  8. A customary marriage must have been celebrated in accordance with the traditional chinese laws and customs. a chinese modern marriage must have been celebrated between parties who were not less than 16 years of age at the time of marriage and were not then married to any other person

    禮必須是按照中國法律和習俗所締結的,而華人的新,則男女雙方在本港締結時,年齡必須已足16歲,且從未與他人結
分享友人